摘要
明代沈德符在《万历野获编》中首先提出《金瓶梅词话》第五十三至五十七回存在“陋儒补入”的现象。笔者详细地梳理了词话本一百回的情节、回目和结尾方式。比勘了词话本和绣像本的异同。文章从四个方面来论证这一论断的正确性:一是词话本这五回中大量存在和其他九十五回相互抵牾之处;二是绣像本对词话本的改写方式在这五回中显示出不同于其他回的弥补缺陷的特征;三是这五回的回目和结尾方式和其他回相比表现出差异;四是这五回征引小说、话本和戏曲的方式和其他回相比表现出差异。
Shen Defu in Ming Dynasty was the first to propose that Chapters 53 to 57 in Cihua Edition of Golden Lotus were supplemented by another learned man. In this paper the author concludes that the five chapters are supplemented in the following four main aspects. Firsdy, compared with the other 95 chapters, the plots and characteristics of these five chapters are filled with many contradictions. Secondly, with regard to the methods for adaptation from Cihua Edition of Golden Lotus to Xiuxiang Edition of Golden Lotus, the author asserts that the five chapters are different from the other ninety - five chapters, and that the aim to remedy the flaws in the five chapters of Cihua Edition stands out, which indicates that in the eye of the reviser of the Xiuxiang Edition the five chapters were not derived from the original work. Thirdly, the author still can come to the same conclusion from the angle of the writing of the tides that the way each of the five chapters ends is different. Fourthly, other novels, huaben and operas are cited in the five chapters in ways which are not consistent with those of the other chapters.
出处
《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2006年第3期59-65,共7页
Journal of Shanghai Normal University(Philosophy & Social Sciences Edition)
关键词
《金瓶梅词话》
五回
真伪
补证
Originality or supplement, five chapters, the Cihua Edition of Golden Lotus, supplementary probe
作者简介
蒋朝军(1973-),男,江苏仪征人,上海师范大学人文与传播学院博士生,主要从事中国古典小说研究.