摘要
哲学以各门具体科学为基础,并为各门具体科学提供世界观和方法论的指导。翻译作为一门高度综合性质的独立学科,其理论研究和具体实践都需要哲学方法论的指导。本文从哲学角度阐述翻译研究的物质性、辩证性与时空观。
Philosophy is based on various concrete sciences and in turn provides them guidance of world outlook and methodology. Translation study, a highly comprehensive independent branch of learning, needs particularly methodological guidance of philosophy on both theory and practice. This paper discusses translation study from philosophical views of materiality, dialectics, and space-time outlook.
出处
《湖南科技学院学报》
2006年第3期193-196,共4页
Journal of Hunan University of Science and Engineering
关键词
哲学
翻译研究
物质性
辩证性
时空观
philosophy
translation study
materiality
dialectics
space-time outlook
作者简介
陈敏(1971-),湖南会同人,怀化学院外语系讲师,广西师范大学外国语学院硕士研究生,研究方向为翻译理论与实践。
洪建华(1965-),江西乐平人,景德镇陶瓷学院外语系副教授,广西师范大学外国语学院硕士研究生,研究方向为翻译理论与实践。