摘要
我国是一个多民族国家。在几千年的历史长河中,中华各民族共同创造了光辉灿烂的古代文明,留下了浩如烟海的珍贵文化遗产。其中民族古籍就是这份珍贵丈化遗产中的重要组成部分。翻译民族古籍,特别是汉译民族古籍,是民族古籍整理特有的一个步骤。本文对汉译民族古籍的意义、原则、底本选择、翻译体例、人员素质等问题进行了探讨。
出处
《图书馆学刊》
2005年第4期51-53,共3页
Journal of Library Science
基金
本文系辽宁省教育厅高等学校科学研究项目(A类)<中国少数民族古籍管理学研究>(202285606)的成果之一。