摘要
梁启超流亡日本初期,在学习日语过程中创作并出版了被当时视为学习日语速成教材的《和文汉读法》,总结出了"其文法与中国相颠倒,实字必在上,虚字必在下"等若干条学习日语的规律,在当时留日学生中产生了很大影响。《和文汉读法》基本上抓住了日语"和汉混合体"的一些主要规律,虽然"漏略草率殊多",但也确实为当时有志西学的中国知识分子提供了学习日语的捷径。
During the early years of his exile in Japan, Liang Qichao wrote and published Learning Japanese Through Chinese, a textbook for fast learning, based on his own experience of learning the language. Liang worked out some rules of thumb for learning Japanese such as the word order of Japanese is the reverse of that of Chinese and content words precede function words in Japanese. The book captured some major characteristics of Japanese owing to its hybrid nature. Though without omissions and careless errors, the book proved to be quite influential among the Chinese students in Japan and provided helpful guidance to learning Japanese.
出处
《解放军外国语学院学报》
北大核心
2004年第6期92-96,共5页
Journal of PLA University of Foreign Languages
关键词
和文汉读法
速成教材
梁启超
Learning Japanese Through Chinese
fast-learning textbook
Liang Qichao