关于汉英词典如何进一步完善提高的几点意见
被引量:1
出处
《辞书研究》
2000年第2期76-82,共7页
Lexicographical Studies
-
1张磊.从“误导”不见于某些词典谈起[J].辞书研究,2002(6):84-86.
-
2韩陈其.论比喻义和借代义的释义[J].语言文字应用,2004(3):43-46. 被引量:5
-
3刘江雪.两部英语学习词典对比分析[J].辞书研究,2002(6):102-109. 被引量:4
-
4董志翘.评《宋语言词典》──兼论断代语言词典编写的有关问题[J].辞书研究,2000(1):92-99. 被引量:1
-
5李淑慎.简评《英汉大词典·补编》[J].辞书研究,2000(5):107-112. 被引量:1
-
6冯智强.中西合璧 后来居上——潘文国教授翻译理论与实践研究[J].吉林师范大学学报(人文社会科学版),2004,32(5):63-66. 被引量:2
-
7刘丽敏.翻译能力研究对高职英语笔译教学的启示[J].温州职业技术学院学报,2013,13(3):89-92. 被引量:3
-
8刘韵玲.《绘图儿童成语词典》编纂实践中的感受[J].辞书研究,1984(3):36-39. 被引量:1
-
9达.巴特尔.辞书标准化进程一例——《蒙古语辞书编纂工作 原则与方法》简介[J].辞书研究,2002(6):126-128. 被引量:1
-
10李丽静.第三届汉语辞书高层论坛在鲁东大学召开[J].辞书研究,2013(1):92-92.
;