浅谈英语中进行时态的修辞用法
出处
《玉溪师范学院学报》
1999年第2期79-80,共2页
Journal of Yuxi Normal University
参考文献1
-
1陈淑华.英语修辞与翻译[M]北京邮电学院出版社,1990.
-
1陈拥宪.广告英语中的修辞用法(英文)[J].上海电机学院学报,2005,8(S1):62-64.
-
2但雅琼.英汉颜色词的修辞用法及翻译[J].信阳农业高等专科学校学报,2010,20(1):90-93.
-
3谢祖超.“谁”指代物的特例试析[J].高等函授学报(哲学社会科学版),2003,16(4):52-52. 被引量:1
-
4白冰.宋元时期个体量词的变化和发展[J].山西高等学校社会科学学报,2001,13(7):106-109. 被引量:6
-
5方林刚.不着一字,尽得风流——谈谈冒号的修辞用法[J].当代修辞学,1990(1):29-31.
-
6李道胜.比较级的修辞用法[J].语言教育,1999,0(1):4-6.
-
7黄中习.浅谈大学英语精读教材中英语修辞用法[J].广州师院学报(社会科学版),1998,19(10):72-75.
-
8成于思.《汉语大字典》义项问题初探[J].辞书研究,1980(3):9-19.
-
9左金容.浅析汉语量词的修辞格及文化心理[J].现代语文(下旬.语言研究),2011(3):50-51. 被引量:1
-
10李冀宏.英汉色彩词修辞用法赏析及互译[J].长沙理工大学学报(社会科学版),2005,20(2):117-121. 被引量:1
;