期刊文献+

论英语一词两反义的构成 被引量:1

On the Formation of the Self-Contradictory Words
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 一词两反义是一直存在于人类语言中的特有现象,这已为各国语言学家的研究所证实。比如:在汉语中,“乱”就有“紊乱”和“治理”两反义,“沽”有“买酒”和“卖酒”两反义,“离”有“分”和“合”两反义,这些词被称为“反训词”。一词两反义在古英语中的例子也为数不少。以inhabitable为例,它在古英语中就有两种完全对立的意义:① 不可居住的(not habitable);② 可以居住的(habitable)。在莎士比亚所著《理查二世》一剧中,主人公理查二世曾说过这样一句话: Self-contradictory words can be found in almost all the major languages in the world. Many scholars have not'ced and explained such peculiar linguistic phenomena. This paper attempts to analyse and classify the formation of the self-contradictory words and present a different view on some of the dictionary definitions.
作者 王宏
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 1989年第2期42-47,共6页 Foreign Language Research
  • 相关文献

参考文献1

共引文献15

同被引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部