期刊文献+

古典名著汉译外是我国文学翻译领域的短线 被引量:27

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 古典名著汉译外是我国文学翻译领域的短线大连外国语学院教授汪榕培日前,我应湖南出版社之约,开始进行《庄子》的英译。湖南出版社有志在首先考虑社会效益的前提下能够出版一套《汉英对照中国古典名著丛书》是值得敬佩的,但是,已经出版的《四书五经》、《周易》、《孙...
作者 汪榕培
机构地区 大连外国语学院
出处 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1995年第1期9-10,共2页 Foreign Languages and Their Teaching
  • 相关文献

同被引文献223

引证文献27

二级引证文献210

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部