期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
西方翻译研究综述
被引量:
27
原文传递
导出
摘要
西方翻译研究综述罗选民*耿俐琴最早的有一定规模的翻译活动从古罗马开始,大量希腊文学作品被译成拉丁语。荷马史诗以及埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇得斯、米南德等人的戏剧作品被介绍到罗马,对罗马文学的发展起了极为重要的作用。与此同时人们开始发表对翻译的零星...
作者
罗选民
耿俐琴
机构地区
长沙铁道学院外国语学院
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1997年第6期36-41,共6页
Chinese Translators Journal
关键词
翻译理论与实践
文学翻译
研究综述
翻译语言学
《外语教学与研究》
文学作品
《圣经》
现实主义
翻译学
翻译研究
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
178
引证文献
27
二级引证文献
96
同被引文献
178
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1473
2
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
3
刘军平.
女性主义翻译理论研究的中西话语[J]
.中国翻译,2004,25(4):3-9.
被引量:107
4
蒋骁华.
女性主义对翻译理论的影响[J]
.中国翻译,2004,25(4):10-15.
被引量:187
5
徐来.
在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义[J]
.中国翻译,2004,25(4):16-19.
被引量:149
6
张景华.
女性主义对传统译论的颠覆及其局限性[J]
.中国翻译,2004,25(4):20-25.
被引量:149
7
祝朝伟.
互文性与翻译研究[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(4):71-74.
被引量:60
8
贾拉森.
试述六世达赖喇嘛仓央嘉措的心传弟子阿旺多尔济的生平事迹[J]
.西北民族研究,1999(1):137-144.
被引量:2
9
黄念然.
当代西方文论中的互文性理论[J]
.外国文学研究,1999,21(1):15-21.
被引量:137
10
贺微.
翻译:文本与译者的对话[J]
.外国语,1999,22(1):42-48.
被引量:41
引证文献
27
1
吴翰玮,秦学锋.
论翻译的共性标准——忠实和通顺[J]
.现代英语,2021(10):75-77.
2
王恩科.
语法分析不容忽视──《红字》三个中译本对我们的启示[J]
.西部论坛,2000,18(S1):84-86.
3
韦建华.
翻译是科学,还是艺术──浅谈翻译的双重特征[J]
.黔南民族师范学院学报,1999,19(5):47-51.
被引量:2
4
张瑜.
权力话语下的读者接受[J]
.外语与外语教学,2001(2):58-61.
被引量:9
5
魏家海.
文化的流变和兼容与文学翻译[J]
.上海交通大学学报(哲学社会科学版),2000,8(3):120-125.
被引量:4
6
孙志祥.
合同英译理解过程中的“合法”前提和“求信”标准[J]
.中国翻译,2001,22(5):52-55.
被引量:33
7
陈海苹.
文学翻译中的美学再现[J]
.湖南农业大学学报(社会科学版),2005,6(3):67-69.
被引量:2
8
宋以丰,刘超先.
关于后现代主义翻译观的思考[J]
.外语教学,2006,27(3):76-80.
被引量:7
9
李建梅.
多元系统论在中国的译介与研究[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2007,8(6):62-68.
被引量:1
10
张万防.
美学思想:翻译理论构建的新支点[J]
.绵阳师范学院学报,2009,28(4):57-60.
被引量:4
二级引证文献
96
1
任靓,曹瑞斓.
基于功能对等理论的国际商务合同英译汉研究[J]
.现代英语,2024(6):90-92.
2
吴翰玮,秦学锋.
论翻译的共性标准——忠实和通顺[J]
.现代英语,2021(10):75-77.
3
董乐.
商务合同英语的词汇特征(英文)[J]
.宿州教育学院学报,2009,12(1):122-126.
4
贾正传.
古代翻译学系统演化观——用系统观考察古代翻译学史的尝试[J]
.烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2004,21(2):71-78.
被引量:2
5
魏藏锋.
从权力话语的角度解读翻译[J]
.顺德职业技术学院学报,2004,2(2):45-47.
被引量:1
6
薛美薇.
翻译研究的哲学解释学视角[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(3):404-405.
被引量:1
7
孙昊.
西方后现代主义翻译理论探析[J]
.商业文化(学术版),2010(10):331-332.
被引量:2
8
陈思琦.
基于功能翻译理论的商务英语翻译研究[J]
.神州,2014(18):109-109.
9
刘立,张德让.
权力话语理论和晚清外国诗歌翻译[J]
.山东师大外国语学院学报,2002(4):57-61.
被引量:4
10
张树玲.
合作原则与合同翻译[J]
.山东师大外国语学院学报,2002(2):26-29.
被引量:6
1
关朝锋.
试论翻译语言学理论的局限[J]
.天津外国语大学学报,1997,15(1):1-5.
被引量:4
2
丁尔苏.
天理何在?——古希腊悲剧的主旋律[J]
.外国语言文学,2013,30(4):217-225.
3
孙圣勇.
英语翻译语言学模型概论[J]
.成功,2008(7):277-277.
4
武学善.
科米萨罗夫的《翻译语言学》简介[J]
.中国翻译,1984(8):41-44.
被引量:1
5
李志强,李涛.
古希腊“心”范畴词的认知隐喻研究——以埃斯库罗斯悲剧为例[J]
.长春师范大学学报,2016,35(5):89-92.
6
李成滋,刘敏.
苏联的翻译理论及其发展[J]
.外语学刊,1990(2):57-62.
被引量:2
7
曹建新.
语言功能与翻译评析[J]
.江苏外语教学研究,1994(1):31-34.
8
李雪雁.
翻译学视角下的意义研究[J]
.兰州交通大学学报,2016,35(2):71-73.
9
徐丽.
翻译研究的三个角度之间的“共通概念”[J]
.海外英语,2012(17):165-166.
被引量:1
10
马维汉.
汉维语使动语态的翻译对比[J]
.语言与翻译,1990(1):27-31.
被引量:2
中国翻译
1997年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部