期刊文献+

英汉翻译中修辞手法的运用 被引量:11

原文传递
导出
摘要 正确运用修辞手法是翻译中的一个重要课题。译文中若不能正确表现原文中的修辞手法,就不能忠实地表达原文的思想、精神和风格;即使大意差不多,也会使原文的语言力量遭到削弱。但是,正确表现原文的修辞手法,并不等于要处处墨守原文的修辞格式,也不一定是照抄照搬原文的比喻形象和音韵节奏。机械地照搬原文的形式。
作者 余立三
出处 《外国语》 1979年第3期27-31,共5页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

同被引文献30

引证文献11

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部