摘要
本文通过对学者型翻译家梁实秋在与鲁迅先生的论战、莎剧翻译和莎学研究、以及对其他外国文学作品翻译和评论活动的分析,全面分析和梳理了这位学者型翻译家的翻译思想。
The paper explores the the perspectives in translation of Liang Shi-qiu as a scholarly translator in the controversy with Lu Xun,his translation and studies on Shakespeare's works and other literary masterpieces, and his commentaries on translation works.
出处
《白城师范学院学报》
2006年第1期66-68,共3页
Journal of Baicheng Normal University
关键词
学者型翻译家
梁实秋
翻译思想
scholarly translator
Liang Shi-qiu
perspectives in translation