期刊文献+

学者型翻译家梁实秋翻译思想研究 被引量:3

On the Perspectives in Translation of Liang Shi-qiu as a Scholarly Translator
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文通过对学者型翻译家梁实秋在与鲁迅先生的论战、莎剧翻译和莎学研究、以及对其他外国文学作品翻译和评论活动的分析,全面分析和梳理了这位学者型翻译家的翻译思想。 The paper explores the the perspectives in translation of Liang Shi-qiu as a scholarly translator in the controversy with Lu Xun,his translation and studies on Shakespeare's works and other literary masterpieces, and his commentaries on translation works.
作者 冯智强
出处 《白城师范学院学报》 2006年第1期66-68,共3页 Journal of Baicheng Normal University
关键词 学者型翻译家 梁实秋 翻译思想 scholarly translator Liang Shi-qiu perspectives in translation
  • 相关文献

参考文献1

  • 1(英)莎士比亚(WilliamShakespeare)著,朱生豪.莎士比亚全集[M]九州出版社,2001.

同被引文献5

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部