摘要
从语言哲学角度出发,力图借助语言哲学和句法学中关于自然语言的定义,探求对人类语言本质的正确理解,从而,从根本上解决自然语言处理和机器翻译与生俱来的脱离语言理论的问题。在此基础上,通过借鉴句法学中的"最简方案"和"经济原则",试图探索出基于"受限语言"的"最简模式机器翻译理论",寻求适合"最简模式"下的机器翻译应用领域。从而,争取从根本上优化机器翻译,提高机译译文的质量,力争推动机器翻译在理论上和实践上的进步。
This paper makes a study of the definition of language in language philosophy and syntax and tries to reveal the real meaning of human language so as to solve the problem of the separation of linguistic theories and MT(machine translation) practice. Based on the knowledge of the language, the author attempts to construct a 'Minimalist Theory of MT Based on 'Controlled Language'' and find out the suitable field of the application. This study also aims at optimizing the theories of MT and improving the quality of translation.
出处
《大连理工大学学报(社会科学版)》
2005年第1期83-88,共6页
Journal of Dalian University of Technology(Social Sciences)
关键词
机器翻译
最简方案
受限语言
最简模式机器翻译理论
machine translation(MT)
minimalist approach
controlled language
Minimalist Theory of MT
作者简介
姚振军(1972-),男,黑龙江肇东人,大连理工大学电信学院博士研究生,主要从事计算机应用技术与典籍翻译研究.