摘要
隐喻不仅是一种语言现象,也是人类一种基本的认知手段。中英两种文化中包含着许多与“天气”有关的隐喻,在用法上存在着相似和差异。
Metaphor is not only a kind of language phenomenon,but also a kind of cognition method.There are a lot of metaphors relation to “climate” in both cultures, and in usages, both of them have something in common and something different.
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2005年第3期72-74,共3页
Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
关键词
英语
汉语
天气
隐喻
共性
差异
English
Chinese
climate
metaphor
common features
difference
作者简介
郑家芳(1978-),女,福建漳州人,漳州师范学院外语系助教,在职硕士研究生.