摘要
汉语丰富的量词系统给人们提供了大量的语言材料,为表情达意的细腻、生动、得体提供了可能性,但也因此成为外国人学习的难点。辨明“张”和“面”这两个意义相近的量词在词义、维度、转喻方面的差异可以帮助外国人学好这两个量词。
出处
《高等函授学报(哲学社会科学版)》
2006年第5期35-37,共3页
Journal of Higher Correspondence Education(Philosophy and Social Sciences)
作者简介
谢玲玲(1982-),女,湖北武汉人,华中师范大学研究生在读,研究方向:对外汉语教学.