摘要
萧梁是南朝佛教发展的顶峰时期,梁武帝、沈约、王僧孺、梁武帝子简文帝萧纲等人诗文均受到汉译佛经比较大的影响,梁武帝尤具代表性。梁武帝各体诗文受汉译佛经影响表现出很大的共通性,或以佛经教义作为行文的思想基础,或依据佛经内容述说,而受影响的轻重程度并不完全等同,其部分诗、论、序受佛经影响,已偏离了汉地各自体裁的根本特征,愿文更完全是以佛经为存在基础。梁武帝及其同时代人诗文吸收佛经尚处在刚刚开始消化的不成熟阶段,但为唐及以后汉地诗文吸收佛经的成熟做了必不可少的铺垫。
Of the Southern Dynasties,the Liang Dynasty witnessed the climax of the development of Buddhism.Emperor Liangwu,Emperor Liangwen,Shen Yue and Wang Sengru were greatly influenced by the Buddhist scripture.The paper is targeted at Emperor Liangwu,whose poems and articles were affected by the Buddhist scripture translated into Chinese from two aspects: the creeds served as the foundation of his ideas and his statements were based on the contents of scripture.Because of the influence of scripture,some of his po...
出处
《西南交通大学学报(社会科学版)》
2008年第3期27-32,共6页
Journal of Southwest Jiaotong University(Social Sciences)
关键词
梁武帝
诗文
汉译佛经
愿文
Emperor Liangwu
poems and articles
the Buddhist scripture translated into Chinese
votive writings