期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
The Lore of the Chinese Lute编译本的翻译修辞解读
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
荷兰汉学家高罗佩(Robert Hans Van Gulik)的The Lore of the Chinese Lute(《琴道》)一书,是对部分古琴相关古代文献进行翻译并整理分析的成果。本文尝试从比彻(Lloyd F. Bitzer)的“修辞形势”(The Rhetorical Situation)理论入手,解读译者是如何克服修辞局限,做到顺应并扭转修辞形势,从而达到传播中国古代琴学思想的翻译目的。
作者
蔡锦芳
机构地区
福州大学外国语学院
出处
《海外文摘》
2020年第8期54-56,共3页
Overseas Digest
关键词
The
Lore
of
the
Chinese
Lute
《琴道》
修辞形势
分类号
H195 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
熊正.
“变译”:一种“因势而动”的修辞选择[J]
.西安电子科技大学学报(社会科学版),2019,29(4):119-124.
被引量:1
2
王伟妮.
化妆品广告语中的双关修辞解读[J]
.参花(下),2020,0(5):48-49.
被引量:1
3
林大津.
生者与逝者对话:言语交际类型的修辞学思考[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),2020,0(1):46-52.
被引量:4
4
陈誉瓒.
从新修辞视角看政治文献翻译--以习近平在亚洲文明对话大会开幕式上的主旨演讲为例[J]
.海外英语,2020(9):137-138.
被引量:1
5
子川.
汉诗语境下的新与旧[J]
.诗选刊,2020(10):98-99.
6
杨洋,张雅卿.
安乐哲《论语》英译的修辞解读——一个西方修辞视角[J]
.文教资料,2020(18):15-16.
7
韩西苗.
丘吉尔演讲中的修辞情景论与“同一”观[J]
.韩山师范学院学报,2019,40(5):48-52.
8
刘增光.
重“行事”与“顺天下”——阮元经学中的“微词”[J]
.哲学动态,2020(9):51-58.
9
轩福臣,谢晶,顾众.
R507/R744复叠式制冷系统在水产品冷冻中的应用[J]
.包装工程,2020,41(13):173-178.
被引量:7
海外文摘
2020年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部