期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析尤金·A·奈达与彼得·纽马克翻译理论的异同
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
通过对美国翻译学家尤金·A·奈达(Eugene A.Nida)与英国翻译学家彼得·纽马克(Peter Newmark)翻译理论的学习、比较和分析,可以发现二者在承认可译性和研究理论基础上具有相同之处,但在翻译理论的发展过程中,由于语言学基础的不同,以及在核心理论和内容与形式方面存在差异,就造成了他们的理论侧重点不同.
作者
梁笑颜
机构地区
北京第二外国语学院
出处
《新东方英语(中英文版)》
2019年第3期144-144,共1页
New Oriental English
关键词
奈达
纽马克
翻译理论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
3
共引文献
55
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
林克难.
奈达与纽马克翻译理论比较[J]
.中国翻译,1992(6):2-5.
被引量:32
2
陈小伟.
尤金·奈达与彼得·纽马克翻译理论的比较研究[J]
.学理论,2012(26):108-109.
被引量:4
3
苏文秀.
奈达与纽马克翻译理论比较[J]
.外国语文,1998,23(3):89-96.
被引量:24
二级参考文献
5
1
谭载喜.新编奈达论翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002:xix.
2
谭载喜.西方翻译筒史(增订版)[M].北京:商务印书馆,2004.
3
廖七一,等.当代英国翻译理[M].武汉:湖北教育出版社2001.
4
刘宓庆.当代翻译理论[M].北京.中国对外翻译出版公司2005.
5
蒋天平,唐美莲.
人同此心,心同此理——奈达与纽马克的翻译理论的相通性[J]
.河北理工学院学报(社会科学版),2003,3(4):157-159.
被引量:8
共引文献
55
1
张静.
德国功能翻译学派理论对口译标准的启示[J]
.中国电力教育,2005(z3):257-259.
2
林敏煜.
浅议纽马克与奈达翻译理论之异同[J]
.文教资料,2008(33):61-62.
3
马兴腾.
解读语义翻译和交际翻译的区别与联系[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2010,32(S1):122-123.
被引量:6
4
万文龙.
模因视域中的英汉语言共性与诗歌可译[J]
.大家,2011(18):155-155.
5
谢世坚.
文化翻译的两难境地及出路[J]
.山东师大外国语学院学报,2001(3):103-106.
被引量:9
6
万迪梅.
从文化的角度看汉语外来词的翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2000,22(6):35-39.
被引量:11
7
尹衍桐.
读者反应与文学翻译——驳读者中心论[J]
.山东师大外国语学院学报,2001(4):53-56.
被引量:7
8
刘庆元.
语篇翻译中的情景取向[J]
.外语教学,2005,26(2):77-83.
被引量:25
9
盛维.
论翻译中异化趋势的必然性[J]
.郑州牧业工程高等专科学校学报,2004,24(4):297-299.
被引量:3
10
刘艳.
奈达和纽马克翻译理论对比初探[J]
.长春师范学院学报,2006,25(1):120-122.
被引量:2
1
Douglas Ozier,Chris Westbury.
Experiencing, Psychopathology, and the Tripartite Mind[J]
.Journal of Behavioral and Brain Science,2013,3(2):252-275.
2
王旗,李国超.
阐释学视角下文学翻译的可译性研究[J]
.当代旅游(下旬刊),2019,0(9):00026-00028.
3
刘晓连,宋晓焕,张亚文.
功能对等理论视角下乡土语言英译策略探析——以贾平凹《黑氏》为例[J]
.智富时代,2019(7):0326-0326.
4
影响因子[J]
.系统医学,2019,4(19):57-57.
5
影响因子[J]
.文化创新比较研究,2019,3(29):185-185.
6
影响因子[J]
.文化创新比较研究,2019,3(28):106-106.
7
影响因子[J]
.文化创新比较研究,2019,3(29):145-145.
8
Patricia J. Boda.
The challenge of combatting non-communicable diseases in Trinidad: Access to hospital care[J]
.Health,2013,5(11):12-18.
9
徐惠娴,李国超.
文学翻译的可译性障碍研究[J]
.当代旅游(下旬刊),2019,0(9):00023-00025.
10
王艳洁.
从彼得·纽马克的翻译批评理论赏析陆谷孙的译本《飞蛾之死》[J]
.海外英语,2019,0(18):38-39.
被引量:2
新东方英语(中英文版)
2019年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部