摘要
探索汉语词汇双音化的发生发展机制一直是汉语史上的重要问题.本文对上、中古汉语、汉译佛经"何所"的用例进行了较为全面的考察,旨在探讨复音疑问代词"何所"的来源及促成其词汇化的动因与机制.复音疑问代词"何所"有两个来源,一是源于跨层结构"何/所V";一是源于偏正短语"何所".语义—语法两维条件,隐喻、语用推理机制、主观认同类推机制和重新分析,致使"何所"由跨层结构或偏正短语逐步凝固为一个复音疑问代词.而且,通过穷尽的"何所"用例考察,我们认为汉译佛经的"何所"与本土汉语存在历史演变关系.
It has been an important issue in the history of Chinese language to explore the mechanism of the occurrence and development of disyllabic words.This paper makes a comprehensive study of the use cases of hesuo(何所)in sutras of upper and middle ancient Chinese,aiming at exploring the form before its solidification and the motivation and mechanism of its lexicalization.We think that the compound interrogative pronoun hesuo(何所)comes from two sources:one is the constructions of he/suo(何/所);the other is the partial phrase of hesuo(何所).The reasons for evolution are semantic motivation and grammatical mechanism.We believe that there is a historical relationship between hesuo(何所)in the buddhist scriptures an nd lite eratures.
作者
王浩
Wang Hao(Hebei Normal University)
关键词
何所
双音化
动因
机制
hesuo(何所)
Lexicalization
Motivation
Mechanism