期刊文献+

苏联译著对我国1950年代大街坊规划与实践的影响

Research on the Impact of Soviet Translations on Residential Planning and Spatial Practice of Superblock in the People's Republic of China in the 1950s
原文传递
导出
摘要 以1950年代普遍采用的大街坊住宅区规划为研究对象,通过考察新中国早期专业书籍中的住宅区规划理论演变及其中对苏联理论书籍的转译、吸收、改良,结合长春一汽住宅区和北京国棉二厂住宅区等地的现场测绘,证实1950年代初期苏联译著中的理论阐述与工人住宅区的空间实践之间的关系,进而从理论更迭和空间变迁的角度,厘清大街坊这一规划形式在我国住宅区规划中的发展过程和针对北方地区的推动作用。 This paper examines the relationship between theoretical exposition and spatial practice in the workers'residential planning,using superblock planning as a case study.Specifically,it analyzes the evolution of residential planning theories in professional books during the 1950s of the People’s Republic of China,as well as the translation,absorption,and improvement of Soviet professional books in these theories.To provide further insights,this study incorporates on-site surveys of residential areas in First Automotive Works in Changchun and no.2 textile factory in Beijing.The article aims to clarify the development process of superblock planning in residential area planning in China and its promoting effect on North China,from the perspectives of theoretical changes and spatial transformation.
作者 邵帅 SHAO Shuai
机构地区 法政大学
出处 《建筑学报》 CSSCI 北大核心 2023年第S01期180-186,共7页 Architectural Journal
基金 日本学术振兴会科学研究费资助项目(JP 17H04597)
关键词 大街坊 译著 工人新村 “一五”计划(1953-1957) superblock translations workers’village first five-year plan(1953-1957)
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献44

共引文献136

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部