摘要
本文简要梳理了近年来在英文学界发表的有关我国三大史诗之一《江格尔》的学术论文,以及史诗《江格尔》的英译进展。本文基于国际学术界主流的图书语料库、学术期刊数据库所收录的英文学界《江格尔》研究成果,参考国内外多家科研绩效及竞争力评估机构的评价体系,采用数据分析的方法,尝试对国际“江格尔学”发展演变的内在机制进行剖析,以求对未来“江格尔学”能够进一步“走出去”提供评估的依据。
This paper briefly reviews the academic papers published in the English world in recent years on Jangar,one of the three epic poems in China,and the progress in the English translation of the epic Jangar.Based on the research results of Jangar in the English speaking world included in the international academic mainstream book corpus and academic journal database,and referring to the evaluation system of many domestic research performance and competitiveness evaluation institutions,this paper attempts to analyze the internal mechanism of the development and evolution of international Jangar Studies by using data analysis methods,in order to provide the basis for the evaluation of the future Jangar Studies to further go global.
出处
《西部蒙古论坛》
2022年第3期77-84,127,共9页
Journal of the Western Mongolian Studies
作者简介
苏利德(1984年—),男(蒙古族),青海省海西州人,中央民族大学中国少数民族语言文学学院2021级博士研究生,主要从事西域民族文献及古典文学研究。