摘要
在当今全球化的背景下,旅游业作为文化交流的重要途径,日益受到人们的重视。特别是对于拥有丰富历史文化和自然景观的地区,如何有效地向国际游客传达这些信息,成为了一个值得深入探讨的话题。本文以河南新乡的著名旅游景点--八里沟、万仙山和郭亮村为例,深入分析了旅游景区标识语的翻译现状和存在的问题,并提出了一系列改进建议。通过对这些景点的标识语翻译进行细致的研究,本文旨在探讨如何更好地在国际舞台上展示中国丰富的文化遗产和自然美景,同时也为提升国际游客的旅游体验提供参考。
作者简介
牛文文,女,河南郑州人,硕士研究生,副教授,研究方向为英语教学、翻译理论与实践。