期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
严复翻译实践考——严复变译研究之一 被引量:1
1
作者 黄忠廉 刘丹 《山东外语教学》 北大核心 2014年第4期94-99,共6页
严复翻译实践由全译和变译构成。严复留英期间或做过全译和变译,变译《天演论》时夹有全译;之后尝试全译《圣经》,未果。后来译其他七部著作,也是变译中含全译。终其一生,以变译为主,全译为辅,全译高妙,却不愿多做;变译是有意为之,因而... 严复翻译实践由全译和变译构成。严复留英期间或做过全译和变译,变译《天演论》时夹有全译;之后尝试全译《圣经》,未果。后来译其他七部著作,也是变译中含全译。终其一生,以变译为主,全译为辅,全译高妙,却不愿多做;变译是有意为之,因而成就丰富。 展开更多
关键词 严复 全译 变译 实践
在线阅读 下载PDF
“翻译”新解——兼答周领顺先生论“变译” 被引量:38
2
作者 黄忠廉 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2012年第1期81-84,112,共4页
本期周领顺的文章促人思考翻译与变译的本质。本文从翻译的主体、客体、方式、动作、目的、类属等要素重新检视了翻译的内涵,讨论了翻译的外延"变译"与"全译"及其关系,顺此回答了他所提出的问题。
关键词 翻译 定义 变译 全译
在线阅读 下载PDF
方言翻译转换机制 被引量:34
3
作者 黄忠廉 《北京理工大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2012年第2期144-147,151,共5页
方言常见于文学翻译,甚至是口译,有时成为翻译棘手的问题。翻译时可能经过方言与标准语互译的语内转换过程,其语际转换结果有二:标准译语和方言。由原语方言、标准原语、标准译语和译语方言四大要素可演绎出七种方言转换机制。
关键词 双语 方言 转换
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部