期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语全球化背景下弱势民族语言的丧失与保护 被引量:2
1
作者 赵树理 《华南师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第5期11-14,共4页
在来势凶猛的英语全球蔓延浪潮冲击下,许多弱小民族语言不得不退出自己的领地而被英语这样的强势语言逐渐取代。英语全球化的现状和其对世界弱小民族语言的吞噬、取代,弱势民族语言的灭亡及其文化知识的丧失揭示了弱势民族语言文化面临... 在来势凶猛的英语全球蔓延浪潮冲击下,许多弱小民族语言不得不退出自己的领地而被英语这样的强势语言逐渐取代。英语全球化的现状和其对世界弱小民族语言的吞噬、取代,弱势民族语言的灭亡及其文化知识的丧失揭示了弱势民族语言文化面临的毁灭和威胁,保护人类长期积累并赖以生存的语言文化宝藏,建设美好和谐的多元语言国际环境是我们所有人不容推卸的义务。 展开更多
关键词 英语全球化 弱势民族语言 丧失与保护
在线阅读 下载PDF
大数据时代在线教育网站双边网络效应研究 被引量:12
2
作者 姚志奋 《电化教育研究》 CSSCI 北大核心 2015年第6期43-47,54,共6页
本文基于网络效应理论,在大数据时代背景下通过4家在线教育网站的案例研究认为:通过增加对学员信息的挖掘,可以加强学员数量对商家网络效应的影响;提高学习内容提供的精准性,线上与线下融合,可以加强商家数量对学员网络效应的影响;在线... 本文基于网络效应理论,在大数据时代背景下通过4家在线教育网站的案例研究认为:通过增加对学员信息的挖掘,可以加强学员数量对商家网络效应的影响;提高学习内容提供的精准性,线上与线下融合,可以加强商家数量对学员网络效应的影响;在线教育网站生态系统的形成可以加强商家与学员双边网络效应。在案例研究形成的结论的基础上,认为未来研究应关注个性化推荐冗余问题和非结构化检索问题,个性化学习与标准化教学模式的矛盾,碎片化时间与系统性学习之间的矛盾,能力提升与难以获得认证之间的矛盾等问题。 展开更多
关键词 大数据 在线教育 双边网络 案例研究
在线阅读 下载PDF
图式理论及其在大学英语阅读教学中的应用 被引量:7
3
作者 朱耕 《教育与职业》 北大核心 2006年第29期105-106,共2页
图式理论模式融合了传统的语言结构观点和认知心理学的观点,能反映人类阅读理解的心理和大脑思维的过程。本文阐释了图式理论的内容,指出了影响阅读理解的因素,并探讨了图式理论在大学英语阅读教学中的应用。
关键词 图式理论 大学英语 阅读理解教学 认知心理学 阅读障碍 教学重点 高校
在线阅读 下载PDF
基于翻译目的论下我国茶产品说明书的英译 被引量:7
4
作者 张倩 《福建茶叶》 北大核心 2016年第6期44-45,共2页
中国是茶叶的发源地,随着经济全球化的推进,越来越多的茶产品进入国际市场,茶产品说明书的翻译工作对于茶产品的宣传与营销至关重要。本文简单分析了目的论的内涵及原则,接着从语言表达、行文结构和文化内涵三个方面分析了中西茶产品说... 中国是茶叶的发源地,随着经济全球化的推进,越来越多的茶产品进入国际市场,茶产品说明书的翻译工作对于茶产品的宣传与营销至关重要。本文简单分析了目的论的内涵及原则,接着从语言表达、行文结构和文化内涵三个方面分析了中西茶产品说明书的差异,最后介绍了茶产品说明书的常用翻译方法,即省译法、增译法和改译法,以期为后续茶产品说明书翻译提供借鉴。 展开更多
关键词 翻译 目的论 茶产品说明书 原则 翻译方法
在线阅读 下载PDF
旅游不文明行为应对政策的最优选择 被引量:3
5
作者 刘娟 《统计与决策》 CSSCI 北大核心 2015年第15期70-72,共3页
文章基于多元Logit模型,在对旅游不文明行为及应对政策分类的基础上,选取2006~2013年间我国旅游不文明行为国内外60个典型案例作为样本,通过对其情景特征及应对政策匹配路径的分析,提出政策选择应根据其影响范围、违悖程度来进行匹配,... 文章基于多元Logit模型,在对旅游不文明行为及应对政策分类的基础上,选取2006~2013年间我国旅游不文明行为国内外60个典型案例作为样本,通过对其情景特征及应对政策匹配路径的分析,提出政策选择应根据其影响范围、违悖程度来进行匹配,并构建应对政策概率预测模型,为应对旅游不文明行为最优政策选择提供支持。 展开更多
关键词 旅游不文明行为 应对政策 最优选择
在线阅读 下载PDF
异化的表达:《红楼梦》诗词英译的互文性 被引量:2
6
作者 朱耕 《华南师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第6期153-156,共4页
《红楼梦》无论是思想内容,还是遣词造句,无处不充满丰富的互文性。翻译过程中大量的互文指涉,无不蕴涵着深厚的历史文化积淀。在文化多元化的背景下,译者在翻译实践中借助异化策略,表现异域文化的互文性,达到了文化交流之目的。
关键词 互文性 《红楼梦》诗词 意象 异化翻译
在线阅读 下载PDF
试论英国公学的文化特征 被引量:2
7
作者 张金亮 《外国教育研究》 CSSCI 北大核心 2005年第5期19-22,共4页
英国公学在英国中等教育体系中最具特色。它注重社会精英的培养和学生性格的训练,课程设置独特。其文化特色根植于英国的历史文化并随传统文明的发展而更加巩固,它对思考当代的中国教育提供了重要启示,对我国现今的中等教育具有借鉴意义。
关键词 英国公学 中等教育 文化特色 英国文明
在线阅读 下载PDF
谈中国传统语文教学对大学英语课堂教学的启示 被引量:2
8
作者 何晴 《语文建设》 北大核心 2015年第12X期5-6,共2页
随着全球化的发展,英语作为世界通用语言,已经成为我国高等教育中的主要课程之一。但由于文化背景的差异,中国人学英语大多感到吃力。我国传统语文教学中的博闻强记、读写并用的学习方式对于学生掌握语文知识有一定的促进作用,将这种方... 随着全球化的发展,英语作为世界通用语言,已经成为我国高等教育中的主要课程之一。但由于文化背景的差异,中国人学英语大多感到吃力。我国传统语文教学中的博闻强记、读写并用的学习方式对于学生掌握语文知识有一定的促进作用,将这种方式运用在大学英语课堂上,对于学好英语也有积极的借鉴作用。这主要是英语属于语文,英语和汉语具有相通之处的缘故。 展开更多
关键词 传统语文 英语 博闻强记 读写并用
在线阅读 下载PDF
自古红颜才女多薄命的社会因缘——剖析弥利安与林黛玉人物形象的相似之处 被引量:1
9
作者 赵树理 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第4期182-184,共3页
《儿子与情人》是劳伦斯的成名之作,弥利安是该书中极具内涵的一个人物形象,林黛玉是中国四大名著之一《红楼梦》中最具代表性的女性,多年来在中国家喻户晓。这两位女性在色、才、情、德四个方面都有着许多相似之处,符合才女佳人"... 《儿子与情人》是劳伦斯的成名之作,弥利安是该书中极具内涵的一个人物形象,林黛玉是中国四大名著之一《红楼梦》中最具代表性的女性,多年来在中国家喻户晓。这两位女性在色、才、情、德四个方面都有着许多相似之处,符合才女佳人"夫色期艳,才期慧,情期幽,德期贞矣"的标准,然而却又都是红颜薄命。从女性主义批评的视角来比较这两位才女,可以看出,无论是在东方还是西方,这样的才女形象都是男性笔下塑造的畸形人物,她们的悲惨命运也是男权社会中的必然结局。 展开更多
关键词 弥利安 林黛玉
在线阅读 下载PDF
互文性理论视角下《红楼梦》书名涵义及其英译解读 被引量:1
10
作者 朱耕 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第3期107-110,共4页
《红楼梦》和《石头记》这两个书名在中华文化里具有源远流长的互文关系。本文从互文性的视角,对《红楼梦》的这两种书名及其英译进行了对比研究。杨宪益及其夫人戴乃迭采用了异化翻译;霍克斯采用了典型的归化翻译。两种译名各有其理据... 《红楼梦》和《石头记》这两个书名在中华文化里具有源远流长的互文关系。本文从互文性的视角,对《红楼梦》的这两种书名及其英译进行了对比研究。杨宪益及其夫人戴乃迭采用了异化翻译;霍克斯采用了典型的归化翻译。两种译名各有其理据性,都注意到了翻译的互文性,更重要的是传达了深邃的中国文化。 展开更多
关键词 互文性 《红楼梦》书名 杨宪益 霍克斯
在线阅读 下载PDF
探讨目的论视角下译者的忠实与背叛 被引量:1
11
作者 尹亚辉 《语文建设》 北大核心 2014年第01Z期72-72,共1页
作为功能派的重要理论,目的论在各类文本翻译中应用广泛,为译者的翻译活动提供了理论原则和实践依据。本文正是从目的论的相关应用入手,以英诗汉译为例,探讨翻译过程中译者对忠实性原则的理解与实践。笔者认为,在进行文学翻译,尤其是诗... 作为功能派的重要理论,目的论在各类文本翻译中应用广泛,为译者的翻译活动提供了理论原则和实践依据。本文正是从目的论的相关应用入手,以英诗汉译为例,探讨翻译过程中译者对忠实性原则的理解与实践。笔者认为,在进行文学翻译,尤其是诗歌翻译的过程中,应该以翻译目的论为指导,既要忠实于原文,也要注意满足译文作者的阅读需求,努力在忠实性与灵活性中寻找一个平衡点,达到翻译的预期目标。 展开更多
关键词 目的论 英诗 翻译
在线阅读 下载PDF
浅谈英语跨文化交际教学之茶文化
12
作者 邹姝丽 《福建茶叶》 北大核心 2016年第11期322-323,共2页
英语教学的主要目标仍旧是提高学生的语言能力,在语言教学过程中加入外国文化元素,实现跨文化交际,对学生学习语言、理解语言背景都有重要意义。茶作为商品进入欧洲,为英国人广泛接受,现发展出别具特色的茶文化。以茶文化为基础,对比中... 英语教学的主要目标仍旧是提高学生的语言能力,在语言教学过程中加入外国文化元素,实现跨文化交际,对学生学习语言、理解语言背景都有重要意义。茶作为商品进入欧洲,为英国人广泛接受,现发展出别具特色的茶文化。以茶文化为基础,对比中国与英国两国文化和语言的发展,对创新英语教学方式,提高语言教学能力有重要意义。 展开更多
关键词 英语教学 跨文化交际 茶文化
在线阅读 下载PDF
目的论视域下看中国茶品广告的翻译策略
13
作者 李静 《福建茶叶》 北大核心 2016年第10期234-235,共2页
在中国,茶叶蕴含着丰富的文化内涵。因此,茶叶广告不仅是中国做成茶叶强国的战略措施,也是中国茶文化对外传播和交流的重要手段。随着经济全球化进程的加快,茶叶广告翻译在中国茶叶广告战略中的重要性日益凸显。本文以目的论为视角,探... 在中国,茶叶蕴含着丰富的文化内涵。因此,茶叶广告不仅是中国做成茶叶强国的战略措施,也是中国茶文化对外传播和交流的重要手段。随着经济全球化进程的加快,茶叶广告翻译在中国茶叶广告战略中的重要性日益凸显。本文以目的论为视角,探讨了中国茶叶广告的翻译策略,以促进中国树立强大的茶叶品牌。同时,将中国茶品译入外邦文化,有效地做到在不同文化中传播中国茶文化。 展开更多
关键词 目的论 茶品广告 翻译策略 广告翻译
在线阅读 下载PDF
《老人与海》之虚无主义色彩研究
14
作者 徐雅楠 《语文建设》 北大核心 2014年第08Z期57-57,共1页
海明威的《老人与海》通过主人公桑提亚哥给我们深深地启示,揭示了人类的孤独处境,表达了人类对于死亡的勇敢抗争和无能为力,桑提亚哥所说的那一句话"人可以被打败,但不会被消灭"正揭示了人类的抗争精神,在广大读者中引起共... 海明威的《老人与海》通过主人公桑提亚哥给我们深深地启示,揭示了人类的孤独处境,表达了人类对于死亡的勇敢抗争和无能为力,桑提亚哥所说的那一句话"人可以被打败,但不会被消灭"正揭示了人类的抗争精神,在广大读者中引起共鸣。孤独、死亡、苦难、荒诞共同构成了《老人与海》的虚无主义色彩。 展开更多
关键词 海明威 《老人与海》 虚无主义
在线阅读 下载PDF
小议英语课程改革对英语教师素养的要求 被引量:5
15
作者 王海峰 《教育与职业》 北大核心 2006年第24期61-62,共2页
教师是实施新课程的主体,是推进课程改革的关键。英语课程改革对中小学英语教师的素养提出了新的挑战,他们只有在更新教育理念、完善知识结构、转变教师角色等方面做好准备,才能适应新课程实施的需要。
关键词 课程改革 英语教师 素养
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部