期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
成人外语教学中的民族文化语义对比教学
1
作者 秦妍 《成人教育》 北大核心 2011年第7期96-97,共2页
成人院校的外语教学不只是讲授句法结构和学习新词汇,更重要是与一些存在于语言之中的民族文化相结合。文章论述了民族文化语义对比教学融入成人外语教学中的重要性;以青海民族大学成人外语教学为例,说明了文化语义教学的内容;阐述了外... 成人院校的外语教学不只是讲授句法结构和学习新词汇,更重要是与一些存在于语言之中的民族文化相结合。文章论述了民族文化语义对比教学融入成人外语教学中的重要性;以青海民族大学成人外语教学为例,说明了文化语义教学的内容;阐述了外语教学中的民族文化语义对比教学方法。 展开更多
关键词 成人外语教学 文化教学 民族文化语义
在线阅读 下载PDF
电影翻译中文化意象的传递与翻译 被引量:3
2
作者 薛正花 《电影文学》 北大核心 2012年第24期148-149,共2页
电影是大众化的艺术形式和文化交流形式。电影翻译就是在不同文化之间搭建桥梁,以达到原作和译语观众之间沟通的目的。处理好电影翻译的文化意象问题不是一件容易的事情,译者在进行电影翻译的过程中,不但要考虑到电影的艺术性,还要... 电影是大众化的艺术形式和文化交流形式。电影翻译就是在不同文化之间搭建桥梁,以达到原作和译语观众之间沟通的目的。处理好电影翻译的文化意象问题不是一件容易的事情,译者在进行电影翻译的过程中,不但要考虑到电影的艺术性,还要考虑到电影翻译受诸多因素限制这一特殊性。电影翻译作为文学翻译的一部分有其特殊性。东西方文化之间的差异导致了某些文化意象的不等值,这就要求译者在电影翻译中对文化意象做恰当的处理,才能使译文能在有限的时间内传达于观众。 展开更多
关键词 电影翻译 特殊性 文化意象 翻译方法
在线阅读 下载PDF
哈代威塞克斯小说对民间文学的互文妙用
3
作者 陈珍 《湖北社会科学》 CSSCI 北大核心 2013年第9期140-143,共4页
哈代小说与民间文学有不解之缘,民间文学是哈代创作的源泉,是哈代小说的重要内涵,其互文妙用是哈代小说创作的艺术风格。哈代小说中大量的传说、歌谣、地方戏剧等民间文学成分,对人物塑造,情节发展,主题点化,乡土色彩渲染,悲剧氛围烘托... 哈代小说与民间文学有不解之缘,民间文学是哈代创作的源泉,是哈代小说的重要内涵,其互文妙用是哈代小说创作的艺术风格。哈代小说中大量的传说、歌谣、地方戏剧等民间文学成分,对人物塑造,情节发展,主题点化,乡土色彩渲染,悲剧氛围烘托都起到了不可替代的作用,它们使小说人物形象生动,个性鲜活,情节曲折,主题鲜明,从而丰富了小说的思想内涵和美学意蕴,增强了小说的艺术感染力和乡土魅力。 展开更多
关键词 民间文学 互文引用 人物 情节 主题
在线阅读 下载PDF
英语学习词典范式演变述评 被引量:1
4
作者 李正权 吴晓红 罗永青 《出版广角》 北大核心 2015年第10X期106-107,共2页
本文通过对英语学习词典范式的演变进行述评,发现词典经历了外在载体与内在精神理念的演变,并提出这种范式的变化主要是本着"词典用户友好"的原则。
关键词 英语词典 范式演变 外在载体 内在变化
在线阅读 下载PDF
基于数据挖掘探寻《四部医典》中治疗肺病用药规律分析 被引量:8
5
作者 加羊土旦 格知加 +7 位作者 周杨措 仁青加 索郎拉宗 赛悟杰 尕藏加措 尼玛次仁 明吉措姆 央嘎 《世界科学技术-中医药现代化》 CSCD 北大核心 2022年第10期3941-3948,共8页
目的揭示《四部医典》所载治疗肺病药物的功能主治、组方,为临床治疗肺病提供参考,为传统医药在治疗和预防新型冠状病毒(2019-nCoV)感染的肺炎提供借鉴参考和用药思路。方法收集《四部医典》中主治肺病的内服外用药,建立数据库,使用Exce... 目的揭示《四部医典》所载治疗肺病药物的功能主治、组方,为临床治疗肺病提供参考,为传统医药在治疗和预防新型冠状病毒(2019-nCoV)感染的肺炎提供借鉴参考和用药思路。方法收集《四部医典》中主治肺病的内服外用药,建立数据库,使用Excel等统计分析软件进行录入,并通过R version 4.0.3软件对其进行频次分析、药性分析、六味三化味分析、关联规则分析、聚类分析。结果筛选后共纳入135首方剂,238味药物。治疗频次最高的前六位是天竺黄、红花、甘草、荜茇、檀香、诃子。关联性药对红花-天竺黄的出现频次和支持度最高。药物性能以清热药最多。药味化味中甘味和辛味、甘化味和苦化味最多。常用药物可聚类为三类。讨论通过数据挖掘技术发现,《四部医典》中治疗肺病以敛肺止咳、清热泻火、除湿化痰药组合配伍使用。 展开更多
关键词 《四部医典》 肺病 用药规律 药性分析
在线阅读 下载PDF
藏药复方白脉软膏配伍特点及其治疗白脉病的核心药物探析 被引量:6
6
作者 格知加 周杨措 +4 位作者 卓玛措 明吉措姆 赛悟杰 仁增平措 尼玛次仁 《世界科学技术-中医药现代化》 CSCD 北大核心 2022年第12期4817-4824,共8页
目的 通过了解经典藏药白脉软膏的配伍特点及治疗白脉病的核心药物,为藏医临床治疗白脉病和新药研发提供参考。方法 对白脉软膏各成分药的味、化味、性效、入方率进行统计,建立数据库;通过查阅《长寿珠串》等藏医药经典古文献,选出20首... 目的 通过了解经典藏药白脉软膏的配伍特点及治疗白脉病的核心药物,为藏医临床治疗白脉病和新药研发提供参考。方法 对白脉软膏各成分药的味、化味、性效、入方率进行统计,建立数据库;通过查阅《长寿珠串》等藏医药经典古文献,选出20首常用白脉病的方剂药,统计白脉软膏各成分药在20首方剂内的单味药和药对频次。结果 发现白脉软膏的各成分药中姜黄、藏茴香、山奈入药量最大,药味以“甘味”、“辛味”、“苦味”为主,化味以“苦化味”为主,药性以“温”为主,效能以“凉”、“糙”、“轻”为主。白脉软膏各成分药在20首白脉病的常用方剂中麝香、白豆蔻、甘草的使用频次最多,在药对组中麝香、白豆蔻、甘草的两对组合的频次和支持度最大。结论 白脉软膏是以温补、活血、通络、行气、消炎为主的配伍组方,主要治疗白脉病,其核心成分为麝香、白豆蔻、甘草。 展开更多
关键词 白脉软膏 配伍特点 核心药物
在线阅读 下载PDF
阿基·考里斯马基电影中的零余者形象、零度幽默与美学实践
7
作者 孟欣 《电影评介》 北大核心 2021年第15期32-35,共4页
阿基·考里斯马基(Aki Kaurismäki)是当代世界影坛著名的芬兰籍电影导演,也是欧洲艺术电影的代表性大师,曾被瑞典名导英格玛·伯格曼(Ernst Ingmar Bergman)誉为“北欧最具大师潜质的导演”[1]。考里斯马基的影片通常以庸... 阿基·考里斯马基(Aki Kaurismäki)是当代世界影坛著名的芬兰籍电影导演,也是欧洲艺术电影的代表性大师,曾被瑞典名导英格玛·伯格曼(Ernst Ingmar Bergman)誉为“北欧最具大师潜质的导演”[1]。考里斯马基的影片通常以庸庸碌碌、生活不幸的小人物为主人公,在独特的冷幽默中进行美学实践。 展开更多
关键词 世界影坛 英格玛·伯格曼 阿基·考里斯马基 美学实践 电影导演 零余者 冷幽默 小人物
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部