期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中医“脾”与西医“spleen”翻译错位的发生及其演变
被引量:
17
1
作者
周东浩
刘光
《自然科学史研究》
CSSCI
CSCD
北大核心
2019年第2期215-229,共15页
中西医交流之初,当时的西方医学并没有认识到pancreas是一个独立的器官,却误认为spleen具有消化功能,故明末西方传教士把spleen翻译成"脾"。一百多年后日本的解剖学译著创制"脺"脏指代pancreas。鸦片战争后pancrea...
中西医交流之初,当时的西方医学并没有认识到pancreas是一个独立的器官,却误认为spleen具有消化功能,故明末西方传教士把spleen翻译成"脾"。一百多年后日本的解剖学译著创制"脺"脏指代pancreas。鸦片战争后pancreas又经历了从"甜肉"到"胰"的翻译转变,spleen则一直翻译成"脾"。20世纪初科学名词审查会确定"胰"指代pancreas,"脾"指代spleen。中医"脾"与西医spleen的错位终于经官方权威确定下来,在社会上推广流传。文章通过对中医"脾"和西医pancreas、spleen曲折认识历程的系统回顾,探讨目前中西医脾认识差异、概念纷乱现象形成的复杂历史原因。
展开更多
关键词
脾
胰
翻译
医学史
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
中医“脾”与西医“spleen”翻译错位的发生及其演变
被引量:
17
1
作者
周东浩
刘光
机构
临沂市人民医院
青岛大学医学部基础医学院中西医结合中心
出处
《自然科学史研究》
CSSCI
CSCD
北大核心
2019年第2期215-229,共15页
文摘
中西医交流之初,当时的西方医学并没有认识到pancreas是一个独立的器官,却误认为spleen具有消化功能,故明末西方传教士把spleen翻译成"脾"。一百多年后日本的解剖学译著创制"脺"脏指代pancreas。鸦片战争后pancreas又经历了从"甜肉"到"胰"的翻译转变,spleen则一直翻译成"脾"。20世纪初科学名词审查会确定"胰"指代pancreas,"脾"指代spleen。中医"脾"与西医spleen的错位终于经官方权威确定下来,在社会上推广流传。文章通过对中医"脾"和西医pancreas、spleen曲折认识历程的系统回顾,探讨目前中西医脾认识差异、概念纷乱现象形成的复杂历史原因。
关键词
脾
胰
翻译
医学史
Keywords
translation
spleen
pancreas
medical history
分类号
R-09 [医药卫生]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中医“脾”与西医“spleen”翻译错位的发生及其演变
周东浩
刘光
《自然科学史研究》
CSSCI
CSCD
北大核心
2019
17
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部