期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《西游记》英译中直译的宗教文化信息缺失——以詹纳尔译本为例 被引量:1
1
作者 李宗强 高宏 《西安航空学院学报》 2015年第6期62-65,74,共5页
翻译中直译是以原文作者为中心,往往忽视读者的理解,经常会导致文化信息流失。詹纳尔所译《西游记》即在很多中国文化词汇上出现了由于直译导致的文化信息流失。选取该书中部分具有代表性的中国文化方面词汇翻译同原文形似而神异的例子... 翻译中直译是以原文作者为中心,往往忽视读者的理解,经常会导致文化信息流失。詹纳尔所译《西游记》即在很多中国文化词汇上出现了由于直译导致的文化信息流失。选取该书中部分具有代表性的中国文化方面词汇翻译同原文形似而神异的例子,通过对这些词汇因直译导致的信息流失的分析和反思,提出符合原文精神的意译和解释、注释结合的方法来尽力避免信息流失,使读者能获得完整的文化信息。 展开更多
关键词 文化信息流失 直译 宗教文化词汇 西游记
在线阅读 下载PDF
中学生英语学习动机减退影响因素实证研究 被引量:6
2
作者 刘宏刚 李宗强 高理想 《浙江外国语学院学报》 2016年第6期32-37,共6页
为了探究中学生英语学习动机减退的原因,文章以来自吉林省6个地区的2153名中学生为研究对象,采用定量和定性相结合的方法对其进行了研究。探索性因子分析得到8个因子:课程衔接、学习焦虑、教师师德、经济支持、语言学习态度、学习者自... 为了探究中学生英语学习动机减退的原因,文章以来自吉林省6个地区的2153名中学生为研究对象,采用定量和定性相结合的方法对其进行了研究。探索性因子分析得到8个因子:课程衔接、学习焦虑、教师师德、经济支持、语言学习态度、学习者自信心、父母辅导和教师基本功。这8个因子又可分别归入教师因素、课程因素、家长因素和学习者因素等4类因素。为了进一步增强中学生英语学习动机,提升其英语学习质量,有必要在加强小学与初中、初中与高中英语课程之间的衔接,提高英语教师自身素养,加强家校协作等方面作出努力。 展开更多
关键词 中学生 英语学习 动机减退 实证研究
在线阅读 下载PDF
农民工子女英语学习动机减退影响因素研究 被引量:2
3
作者 李宗强 任环 《英语学习》 2015年第8X期33-35,共3页
研究背景农民工子女的教育问题近年来引起了社会和教育工作者的关注,他们的英语教育问题也逐渐引起学者们的注意。研究者们得出的共识是:由于农民工子女小学阶段没普遍没有接受到较好的英语教育,因此导致他们在初中阶段的英语学习动力... 研究背景农民工子女的教育问题近年来引起了社会和教育工作者的关注,他们的英语教育问题也逐渐引起学者们的注意。研究者们得出的共识是:由于农民工子女小学阶段没普遍没有接受到较好的英语教育,因此导致他们在初中阶段的英语学习动力不足。张金初(2001)探讨了城市民工子女初中英语学困生英语学习动机的实证研究与激发策略。 展开更多
关键词 英语学习动机 民工子女 影响因素 教育工作者 学生动机 英语学习环境 内在兴趣 家庭环境因素 成就动机 教学基本功
在线阅读 下载PDF
农村初中学生英语自我概念实证调查研究 被引量:2
4
作者 李宗强 李兴 《山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育)》 2015年第5期32-37,共6页
实证调查表明农村初中学生英语自我概念总体处于中等水平,个体差异较大。七种英语自我概念维度变量与整体英语自我概念都达到了显著相关,其中听力自我概念与整体英语自我概念相关最高。英语成绩与整体英语自我概念具有显著相关性,而在... 实证调查表明农村初中学生英语自我概念总体处于中等水平,个体差异较大。七种英语自我概念维度变量与整体英语自我概念都达到了显著相关,其中听力自我概念与整体英语自我概念相关最高。英语成绩与整体英语自我概念具有显著相关性,而在具体的维度变量中,只有阅读和写作自我概念与英语成绩呈显著相关。因此,要提高农村初中学生英语自我概念及学习成绩,应合理安排英语课堂结构,加强听力教学,提高学生成就动机,加强基础知识训练。 展开更多
关键词 农村初中学生 英语自我概念 英语学习成绩
在线阅读 下载PDF
美学视角下文学翻译的“陌生化”手法解析——以《洛丽塔》英译汉为例
5
作者 王文婧 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2018年第10期67-69,共3页
《洛丽塔》这部小说是弗拉基米尔?纳博科夫的代表作,在当今文坛上具有很大的影响力。目前,在中国流传着多个翻译版本,本文主要分析的是于晓丹版本的《洛丽塔》。在此版翻译中,译者采用"陌生化"手法,一方面可以展现出文学翻译... 《洛丽塔》这部小说是弗拉基米尔?纳博科夫的代表作,在当今文坛上具有很大的影响力。目前,在中国流传着多个翻译版本,本文主要分析的是于晓丹版本的《洛丽塔》。在此版翻译中,译者采用"陌生化"手法,一方面可以展现出文学翻译的美感,另一方面还可以在忠于原文的基础之上,使翻译出的文字具有更强的艺术表现力。 展开更多
关键词 洛丽塔 美学视角 文学翻译 “陌生化”手法
在线阅读 下载PDF
《二语习得多学科研究》介评
6
作者 李宗强 刘宏刚 《英语教师》 2011年第8期60-62,共3页
一、引言 由杨连瑞、李丽、王慧莉合著,全国第二语言习得研究会会长王初明教授作序的《二语习得多学科研究》一书,近日由中国海洋大学出版社出版。该书是继2007年(二语习得研究与中国外语教学》(杨连瑞、张德禄2007)出版后,国内... 一、引言 由杨连瑞、李丽、王慧莉合著,全国第二语言习得研究会会长王初明教授作序的《二语习得多学科研究》一书,近日由中国海洋大学出版社出版。该书是继2007年(二语习得研究与中国外语教学》(杨连瑞、张德禄2007)出版后,国内二语习得研究领域的又一部力作。该书由序言、前言、14个章节和参考文献四部分组成。全书主体部分的14个章节可分为三个部分,即二语习得理论总揽(1—4章)、二语习得经典理论梳理(5~10章)、二语习得研究“新”发展(11~14章)。 展开更多
关键词 二语习得研究 多学科研究 第二语言习得研究 大学出版社 二语习得理论 2007年 外语教学 参考文献
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部