期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从莫里斯的现代符号学理论看翻译中的语义选择
被引量:
14
1
作者
何远秀
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2009年第2期140-144,共5页
英汉互译中语义的选择一直是让译者棘手并为之努力探究的一个主题。从莫里斯的现代符号学角度探讨语义分类,并用较为详实的例句探讨英汉互译中语义的正确选择问题。
关键词
现代符号学
语义分类
语义选择
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
从莫里斯的现代符号学理论看翻译中的语义选择
被引量:
14
1
作者
何远秀
机构
长江学院外国语言文学系
出处
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2009年第2期140-144,共5页
文摘
英汉互译中语义的选择一直是让译者棘手并为之努力探究的一个主题。从莫里斯的现代符号学角度探讨语义分类,并用较为详实的例句探讨英汉互译中语义的正确选择问题。
关键词
现代符号学
语义分类
语义选择
Keywords
modern semiotics
categories of senses
choices of senses
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从莫里斯的现代符号学理论看翻译中的语义选择
何远秀
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2009
14
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部