-
题名浅谈外贸英语词汇的意义及翻译
被引量:6
- 1
-
-
作者
邢颖
-
机构
蚌埠医学院外语教研室
-
出处
《财贸研究》
2000年第1期77-78,共2页
-
文摘
凡是接触到外贸英语的人都会发觉许多英语词汇看似认识,可放到句中或信函中正确理解和翻译却不那么容易。因为这些词汇除有其基本含义外都具有了其特定的专业意义。只有了解和掌握了这些单词的专业含义并能运有自如,才能准确而又灵活地翻译。反之,则会在与外商直接与间接交往中,即业务洽谈和函电来往中出现错误,影响国际商贸活动的正常开展。本文着重谈一谈一些出现频率较高的词汇在外贸这一领域的意义及其翻译。
-
关键词
外贸英语
词汇
意义
翻译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名文化负迁移现象及其教学对策
被引量:12
- 2
-
-
作者
邵欣欣
-
机构
蚌埠医学院外语教研室
-
出处
《山东外语教学》
2001年第1期66-68,共3页
-
文摘
本文从分析文化负迁移现象入手,阐述了它的定义、表现形式、产生的根源及其给外语学习者交际与学习带来的影响,指出文化负迁移现象具有普遍性、复杂性和多层次性,是跨文化交际中最大障碍之一;大学英语教学必须是语言与文化教学的统一.同时,笔者针对这些问题提出了相应的教改对策.
-
关键词
文化
文化负迁移
语用失误
对策
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名传统教学法价值再探讨
被引量:6
- 3
-
-
作者
黄能
-
机构
蚌埠医学院外语教研室
-
出处
《山东外语教学》
2000年第4期71-74,共4页
-
文摘
本文通过对语法翻译法等传统教学法价值的探讨,证明了:1)传统教学法尚不能完全被抛弃;2)它与交际法等新的教学法,在多个方面具有优势互补作用。本文还对传统教学法在教学中的定位进行探讨,提出传统教学法的定位应是:1)作为新的教学法的辅助与补充;2)根据学习者的年龄不同而对各教学法采用不同的比例;3)根据学习者的目标不同,合理搭配各教学法。
-
关键词
传统教学法
语法翻译法
交际法
知识结构
语言能力
-
分类号
G623.31
[文化科学—教育学]
-