-
题名英汉翻译形式与内容的审美再现
被引量:7
- 1
-
-
作者
廖晟
谭小平
-
机构
衡阳铁路工程学校
湘潭大学国际交流处
-
出处
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》
2004年第2期155-158,共4页
-
文摘
美是语言的基本属性之一,是各类翻译追求的共同目标。翻译应对原文和译文的语言形式结构、音韵修辞、形象意境等方面进行美学再现探讨,将原文的形象美、形式美、音律美、修辞美、意象美在译文中得以最大限度的转换再现。
-
关键词
英语
汉语
翻译形式
翻译内容
语言美学
审美判断
审美再现
形式美
音律美
修辞美
意象美
-
Keywords
E-C translation
aesthetic judgment
reproduction
-
分类号
H0-05
[语言文字—语言学]
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名夏洛蒂·勃朗特小说中的双性和谐思想
被引量:9
- 2
-
-
作者
李凤兰
-
机构
湘潭大学国际交流处
-
出处
《湘潭大学社会科学学报》
2003年第1期66-70,共5页
-
文摘
女性主义发展的历程 ,即女性主义者探索两性关系 ,追寻人类理想境界的历程。许多有远见的女性主义者认为 ,只有男女携手合作、并肩拼搏 ,共建和谐的两性关系 ,才能完成人类彻底解放的崇高使命 ,走进人类的理想境界。夏洛蒂·勃朗特 ,这位伟大的女作家 ,早在 15 0多年前就在她的作品中宣扬了这样一种形而上的“双性和谐”思想 ,为我们塑造了一对对男女主人公“双性和谐”的范例。
-
关键词
女性主义
两性关系
理想境界
双性和谐
-
Keywords
feminism
sexual relations
ideal state
harmonious relations between men and women
-
分类号
I561
[文学—其他各国文学]
-
-
题名伍尔夫在中国文坛的接受与影响
被引量:5
- 3
-
-
作者
罗婷
李爱云
-
机构
湘潭大学国际交流处
湘潭大学文学与新闻学院
-
出处
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》
2002年第5期89-93,共5页
-
文摘
具有划时代意义的英国女作家伍尔夫最初是以意识流小说大师的形象为 2 0世纪 30、40年代的中国接受者所喜爱。新时期以后 ,她更多的是以女性主义文学批评的先驱者形象凸现于中国文坛 ,她的女性主义诗学思想为中国女性文学的发展提供了理论资源 ,并促进了中国当代女性文学与女性主义文学批评的发展。
-
关键词
伍尔夫
中国
意识流
女性主义诗学
-
Keywords
Woolf
China
stream of consciousness
feminist poetics
-
分类号
I561
[文学—其他各国文学]
-
-
题名论委婉语的社会文化价值
被引量:1
- 4
-
-
作者
谭小平
-
机构
湘潭大学国际交流处
-
出处
《湘潭大学社会科学学报》
2003年第3期120-124,共5页
-
文摘
由于语言在社会中的多样性和多变性 ,委婉语受到社会文化的影响几乎出现在人们日常生活中的每一个方面。它不仅存在于修辞学当中 ,同时也是一面反映社会文化的镜子。因为受其上下语境和文化背景的影响 。
-
关键词
委婉语
正面文化价值
负面文化价值
-
Keywords
euphemism
positive cultural value
negative cultural value
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-