期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论英汉语信息结构的对译 被引量:5
1
作者 付习涛 陈丽疆 《山东外语教学》 2002年第3期62-65,87,共5页
语言符号承载信息,传承的信息有其结构、层次、功能。对认知与信息论的角度来看,英汉互译中信息结构的再现是必要的也是可行的。信息结构中信息焦点在译文信息结构中的位置选择对译文的质量有着至关重要的作用,译文中信息焦点的位置... 语言符号承载信息,传承的信息有其结构、层次、功能。对认知与信息论的角度来看,英汉互译中信息结构的再现是必要的也是可行的。信息结构中信息焦点在译文信息结构中的位置选择对译文的质量有着至关重要的作用,译文中信息焦点的位置可根据两种语方诉表达特点适时转换、选择,以便最大限度地再现原文信息。 展开更多
关键词 信息单位 信息结构 信息焦点 语言符号 英语 汉语 翻译
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部