期刊文献+
共找到131篇文章
< 1 2 7 >
每页显示 20 50 100
少数民族预科生英语学习策略调查报告——以湖北民族学院2004级民族预科生为例 被引量:3
1
作者 何爱晶 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 2008年第5期139-144,共6页
以少数民族预科生为研究对象,调查了湖北民族学院2004级264名预科生的英语学习策略使用情况。结果显示,学生的成绩和性别对其学习策略的选择产生影响。成绩好的学生更多更有效地使用英语学习策略;女性在所有策略的使用上都优于男性。据... 以少数民族预科生为研究对象,调查了湖北民族学院2004级264名预科生的英语学习策略使用情况。结果显示,学生的成绩和性别对其学习策略的选择产生影响。成绩好的学生更多更有效地使用英语学习策略;女性在所有策略的使用上都优于男性。据此,教师应根据具体情况有针对性地对学生进行学习策略的指导和训练,学生则应更为积极主动地采用不同的学习策略来提高自己的成绩。 展开更多
关键词 民族预科生 学习策略 性别差异 成绩
在线阅读 下载PDF
少数民族预科学生英语学习焦虑的实证研究 被引量:6
2
作者 徐宜良 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2013年第1期135-138,共4页
文章采用问卷调查的方法对120名少数民族预科学生进行了英语学习焦虑的调查研究,结果表明:少数民族预科学生英语学习焦虑程度较高;除了元焦虑,预科学生英语学习还伴有学习方法、学习习惯、考试、交际、学习动机上的焦虑。针对学生焦虑... 文章采用问卷调查的方法对120名少数民族预科学生进行了英语学习焦虑的调查研究,结果表明:少数民族预科学生英语学习焦虑程度较高;除了元焦虑,预科学生英语学习还伴有学习方法、学习习惯、考试、交际、学习动机上的焦虑。针对学生焦虑的状况及其产生的原因,在预科教学中应采取分课型分级教学、合理利用"皮格马利翁效应"、"双赢"的教学方法、提供多方位的英语训练及运用平台等应对策略。 展开更多
关键词 少数民族地区高校 预科学生 英语学习 焦虑 对策
在线阅读 下载PDF
民族地区大学英语教师科研现状调查与分析 被引量:4
3
作者 黄兵 《黑龙江高教研究》 北大核心 2005年第1期62-64,共3页
为适应21世纪对复合型人才的要求,大学英语教师必须转变教育观念,不断地完善自己的专业知识和跨学科知识结构,努力提高自己的科研能力,从而更好地服务于教学。文章从湖北民族学院大学英语教师自大学英语教学部成立以来的科研现状入手,... 为适应21世纪对复合型人才的要求,大学英语教师必须转变教育观念,不断地完善自己的专业知识和跨学科知识结构,努力提高自己的科研能力,从而更好地服务于教学。文章从湖北民族学院大学英语教师自大学英语教学部成立以来的科研现状入手,分析了科研薄弱的原因,并提出了加强科研的对策。 展开更多
关键词 复合型人才 教育观念 知识结构 科研意识
在线阅读 下载PDF
对少数民族民俗文化译介的思考——以武陵地区为例 被引量:8
4
作者 张婷 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 2011年第4期154-156,共3页
少数民族独具特色的民俗文化在其社会发展的历史进程中起着极其重要的作用,在对外交流日益频繁的时代大背景下,对其展开译介工作成为了一种必需,这对增强本民族的凝聚力,扩大本民族的影响力有着不容忽视的重要意义。本文将主要探讨译介... 少数民族独具特色的民俗文化在其社会发展的历史进程中起着极其重要的作用,在对外交流日益频繁的时代大背景下,对其展开译介工作成为了一种必需,这对增强本民族的凝聚力,扩大本民族的影响力有着不容忽视的重要意义。本文将主要探讨译介少数民族民俗文化的迫切性、可行性以及规范性,并以武陵地区土家族民俗文化的译介为例。 展开更多
关键词 少数民族 民俗文化 译介 思考
在线阅读 下载PDF
当代汉语中的英语外来词及其民族文化心理透视 被引量:4
5
作者 徐宜良 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 2006年第6期89-92,共4页
外来词是一种语言与异域文化交往时不可避免的普遍现象。一种语言吸收外来词时主要采取音译、意译、音意译结合、原词移植等方法。外来词在其译介和使用过程中,将受到传统的民族文化心理的制约。从当代汉语吸收英语外来词的方法、领域,... 外来词是一种语言与异域文化交往时不可避免的普遍现象。一种语言吸收外来词时主要采取音译、意译、音意译结合、原词移植等方法。外来词在其译介和使用过程中,将受到传统的民族文化心理的制约。从当代汉语吸收英语外来词的方法、领域,分析其所蕴含的深层民族文化心理,对我们了解域外文化,促进中西交流都具有十分重要的意义。 展开更多
关键词 外来词 领域 文化内蕴 文化心理
在线阅读 下载PDF
从俄罗斯民族心理上的西化情结看现代俄语新词构成 被引量:2
6
作者 刘波 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 2005年第3期109-112,共4页
现代俄语因其所载蓄的现代俄罗斯文化各个层面上的一系列剧变而出现了大量表示新事物、新现象、新概念的新词。其中众多的外来词及新词构成中的外来词素的活跃与时尚是现代俄语新词构成的一大特色。本文尝试从俄罗斯民族心理上的西化情... 现代俄语因其所载蓄的现代俄罗斯文化各个层面上的一系列剧变而出现了大量表示新事物、新现象、新概念的新词。其中众多的外来词及新词构成中的外来词素的活跃与时尚是现代俄语新词构成的一大特色。本文尝试从俄罗斯民族心理上的西化情结对现代俄语新词构成的影响进行分析探讨。 展开更多
关键词 俄罗斯民族心理 西化情结 民族历史 新词构成
在线阅读 下载PDF
鲁迅外国文学译介中的革命文艺情结
7
作者 甘露 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2013年第4期109-112,共4页
由于受到现实政治气候和个人政治取向的影响,鲁迅自从事外国文学译介以后就把翻译与政治紧密地联系起来。在前苏联的革命文艺思想的影响下,鲁迅译介了大量的外国革命文艺作品,体现出其强烈的革命文艺情结。更为重要的是,鲁迅在译介外国... 由于受到现实政治气候和个人政治取向的影响,鲁迅自从事外国文学译介以后就把翻译与政治紧密地联系起来。在前苏联的革命文艺思想的影响下,鲁迅译介了大量的外国革命文艺作品,体现出其强烈的革命文艺情结。更为重要的是,鲁迅在译介外国革命文艺作品的同时,也逐渐形成了自己的革命文艺观。 展开更多
关键词 鲁迅 文学翻译 革命文学 革命文艺观
在线阅读 下载PDF
去粗存精 取精用弘——构式语法研究概述 被引量:16
8
作者 何爱晶 陆敏 《重庆大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第2期135-139,共5页
构式语法自20世纪90年代传入中国后,在英汉语界引起了广泛的重视。近年来对该理论的研究更是日趋深入。文章对当今国内相关研究去粗取精,试图为构式语法的纵深发展提供相关的文献资料。
关键词 构式语法 构式义 词汇义
在线阅读 下载PDF
关于任务教学法应用于大学英语教学的思考 被引量:37
9
作者 徐宜良 《黑龙江高教研究》 北大核心 2006年第3期171-174,共4页
任务教学法以任务为语言教学的基本单位,以完成交际任务为教学目标的外语教学方法,给我国大学英语教学带来了效益。和其他教学法一样,任务教学法有其存在的理据及自身的不足。文章从任务教学法的理论框架出发,批判性地探讨了其理论的不... 任务教学法以任务为语言教学的基本单位,以完成交际任务为教学目标的外语教学方法,给我国大学英语教学带来了效益。和其他教学法一样,任务教学法有其存在的理据及自身的不足。文章从任务教学法的理论框架出发,批判性地探讨了其理论的不足之处,进一步分析了任务教学法在我国大学英语教学实施过程中所面临的一些问题,并提出了相关的建设性意见,以期和同行共同进行探讨,使之更好地服务于大学英语教学。 展开更多
关键词 任务教学法 大学英语教学 应用
在线阅读 下载PDF
昆德拉和女性主义的双向探讨 被引量:3
10
作者 罗蓉蓉 陈实 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2014年第1期95-98,共4页
昆德拉的女性观含混且多义。昆德拉一方面存有厌女情结,其女性形象塑造强调女性之间紧张与对立的人际关系,女性观点表达存有对女性的偏见;另一方面颂扬女性自主意识,注重刻画矛盾而真实的女性内心世界。昆德拉关注女性问题,揭示女性受... 昆德拉的女性观含混且多义。昆德拉一方面存有厌女情结,其女性形象塑造强调女性之间紧张与对立的人际关系,女性观点表达存有对女性的偏见;另一方面颂扬女性自主意识,注重刻画矛盾而真实的女性内心世界。昆德拉关注女性问题,揭示女性受压迫方式的多样性,质疑早期女性主义理论的激进性与片面性,与女性主义话语形成富有张力的对话关系。 展开更多
关键词 昆德拉 女性观 多义性 女性主义 局限性
在线阅读 下载PDF
转喻的意向性解释——心智哲学视域下 被引量:18
11
作者 何爱晶 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2012年第5期135-140,共6页
认知语言学的"涉身性"特征决定了转喻研究必然已涉及主体的认知心理因素。但观察之下发现,无论是基于结构主义的"指称论",还是基于认知语义学的"概念扩展"理论,都只是强调本体和喻体之间的概念对应,而较... 认知语言学的"涉身性"特征决定了转喻研究必然已涉及主体的认知心理因素。但观察之下发现,无论是基于结构主义的"指称论",还是基于认知语义学的"概念扩展"理论,都只是强调本体和喻体之间的概念对应,而较少考虑到认知主体的意识活动所发挥的作用。从心智哲学的意向性理论出发,通过对转喻的本质性特征进行重新思考,提出了转喻意向性解释的三原则,并进而建构了一个转喻的意向性解释框架来对同一本体为何会产生不同喻体的问题加以说明。研究表明,转喻的喻体和本体之间是一种"解释"和"被解释"的关系,决定本体以何种语言形式(喻体)进行表达的是认知主体的意向性。 展开更多
关键词 转喻 意向性 意向性解释 心智哲学
在线阅读 下载PDF
哲学诠释学视域中的翻译误读研究新探 被引量:3
12
作者 吴冰 甘露 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2013年第6期116-120,共5页
当前学界不同领域对误读认识不一。受此影响,翻译研究者对误读的认识也较为混乱,主要表现为:(1)不加审视的理论引入;(2)过分强调并夸大误读的积极作用。根据哲学诠释学理论,译者视域和文本视域无法很好融合、不能达成一致时做出的理解... 当前学界不同领域对误读认识不一。受此影响,翻译研究者对误读的认识也较为混乱,主要表现为:(1)不加审视的理论引入;(2)过分强调并夸大误读的积极作用。根据哲学诠释学理论,译者视域和文本视域无法很好融合、不能达成一致时做出的理解和诠释才构成翻译误读,并进而形成误译。在翻译活动中,理解的历史性使译者形成了自己最初的成见和视域,但它们往往包含着错误和偏狭的成分,是误读的根源。只有当译者充分地尊重文本的异质成分,面向文字背后的"事情本身",他才能和文本对话,并且在对话中不断抛弃和纠正错误的成见,修正和开阔自己的视域,最终原作视域融合,形成合理的理解和诠释。 展开更多
关键词 误读 成见 事情本身 对话 视域融合
在线阅读 下载PDF
翻译原型论视角的老子哲学术语英译研究——以名词“道”译作way的理据为例 被引量:5
13
作者 刘孔喜 杨炳钧 《山东外语教学》 2015年第1期102-107,共6页
老子哲学术语的翻译极具挑战,其《道德经》中核心概念名词"道"的英译多样,至今争议不断。根据可见文献170余篇《道德经》英译文来看,其中共有61个不同时期的译本使用way一词来翻译"道",而国内译界对此多持否定态度... 老子哲学术语的翻译极具挑战,其《道德经》中核心概念名词"道"的英译多样,至今争议不断。根据可见文献170余篇《道德经》英译文来看,其中共有61个不同时期的译本使用way一词来翻译"道",而国内译界对此多持否定态度。本文在翻译原型论观照下探究"道"译作way的理据,基于翻译原型样例观及原型整合性等来阐释以way译"道"的合理性,以此彰显原型论途径的翻译研究对以老子哲学为代表的传统哲学术语翻译多样性的解释力。 展开更多
关键词 老子哲学 术语英译 WAY 翻译原型论
在线阅读 下载PDF
建构主义视阈下的翻译人才培养论略 被引量:2
14
作者 骆贤凤 陈颖芳 《湖南师范大学教育科学学报》 CSSCI 2008年第5期87-88,共2页
建构主义作为一种全新的认知理论,为翻译人才的培养提供了新的理论基础。在建构主义视阈下,合格翻译人才的培养应做好几个方面的工作:以市场为导向;以译者翻译伦理培养为重点;以学生为中心;以培养非文学翻译人才为突破口。
关键词 翻译人才 建构主义 翻译市场 翻译伦理 翻译教学
在线阅读 下载PDF
浅析当代西方译学理论在中国译界的传播影响 被引量:2
15
作者 陈斌 马大森 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第1期168-173,共6页
本文针对来势凶猛的西方译学热,首先论述了当代西方译学为何能在对外输出中占有优势,继而对当代西方译学传播背后的假象和局限进行了分析。最后,笔者主张在引进西方译学的同时,更要注重中国译学的自主创新,才能为中华文化走出国门奠定... 本文针对来势凶猛的西方译学热,首先论述了当代西方译学为何能在对外输出中占有优势,继而对当代西方译学传播背后的假象和局限进行了分析。最后,笔者主张在引进西方译学的同时,更要注重中国译学的自主创新,才能为中华文化走出国门奠定坚实的译论基础,这是中国译界对外翻译自身文化并获得他语民族翻译认同的必然选择。 展开更多
关键词 中西方译学 学习与借鉴 批判与继承 自主创新
在线阅读 下载PDF
介词的认知语义结构:On的个案分析 被引量:26
16
作者 鄢春艳 《北京第二外国语学院学报》 2006年第6期24-28,共5页
空间介词是认知语言学中一个十分重要的研究对象。本文在认知语义学的理论框架下,以Tyler和Evans的原则性多义模式为依据,对英语介词on的语义结构进行系统、全面的分析,将为该领域提供又一例证以证实认知语义学理论以及Tyler和Evans的... 空间介词是认知语言学中一个十分重要的研究对象。本文在认知语义学的理论框架下,以Tyler和Evans的原则性多义模式为依据,对英语介词on的语义结构进行系统、全面的分析,将为该领域提供又一例证以证实认知语义学理论以及Tyler和Evans的多义模式在分析解释介词多义性方面的有效性和合理性。 展开更多
关键词 空间介词 认知语义 多义性 原则性多义模式
在线阅读 下载PDF
《楚辞》英译本之描述研究——兼谈平行语料库在《楚辞》英译研究中的运用 被引量:9
17
作者 张婷 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2012年第5期146-149,共4页
《楚辞》丰富的文化内涵及语言自身的复杂性成为英译的巨大障碍。本文首先描述了《楚辞》的英译历史,简要评述了现有《楚辞》英译研究的不足,认为目前国内外译界对《楚辞》英译文本的研究还十分有限,存有可以拓展的多维空间,而平行语料... 《楚辞》丰富的文化内涵及语言自身的复杂性成为英译的巨大障碍。本文首先描述了《楚辞》的英译历史,简要评述了现有《楚辞》英译研究的不足,认为目前国内外译界对《楚辞》英译文本的研究还十分有限,存有可以拓展的多维空间,而平行语料库应该是《楚辞》英译研究中值得借鉴的研究方法。在此基础上,本文借助自建《楚辞》平行语料库,结合语料库的定量研究法与翻译研究的定性研究法,以《楚辞.离骚》植物词汇为个案,对不同译者的译本进行对比研究,探讨原文与译文及译文间的差异性,为我国《楚辞》英译研究提供新的研究方法和视角。 展开更多
关键词 《楚辞》 英译本 描述研究 平行语料库
在线阅读 下载PDF
中国佛经翻译和西方《圣经》翻译的启示 被引量:5
18
作者 王军 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2007年第2期30-35,共6页
中国的佛经翻译和西方的《圣经》翻译都是古代翻译活动的主流,有着悠久的历史和深远的影响。通过对比发现,中国的佛经翻译和西方的《圣经》翻译都经历了直译、意译、直译意译有机结合的有关翻译策略和翻译方法的争执和演变。这些相似的... 中国的佛经翻译和西方的《圣经》翻译都是古代翻译活动的主流,有着悠久的历史和深远的影响。通过对比发现,中国的佛经翻译和西方的《圣经》翻译都经历了直译、意译、直译意译有机结合的有关翻译策略和翻译方法的争执和演变。这些相似的演变历程反映了翻译的种种困难与矛盾,揭示了与语言和文化紧密联系而又超越不同语言和文化系统差别的翻译的本质问题和基本规律。 展开更多
关键词 佛经翻译 圣经翻译 直译 意译 翻译的本质
在线阅读 下载PDF
“一锅饭吃十个人”与中动结构 被引量:5
19
作者 易红 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2013年第4期148-150,160,共4页
"中动结构"这一普遍存在的语言现象,国内外学者对之进行了广泛而深入的研究。本文在已有研究的基础上,运用Kratzer的VoiceP理论和Collins的Smuggling Approach论证汉语中以"一锅饭吃十个人"为代表的表示"容纳... "中动结构"这一普遍存在的语言现象,国内外学者对之进行了广泛而深入的研究。本文在已有研究的基础上,运用Kratzer的VoiceP理论和Collins的Smuggling Approach论证汉语中以"一锅饭吃十个人"为代表的表示"容纳量——容纳方式——被容纳量"语义配置的构式也是中动结构。 展开更多
关键词 “一锅饭吃十个人” 中动结构 VoiceP SMUGGLING APPROACH
在线阅读 下载PDF
网络词汇变异的社会文化心理透视 被引量:5
20
作者 黄兵 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2012年第11期110-112,共3页
网络语言是信息时代产生的一种特殊的社会方言变体,词汇层面的变异最能体现其特异之处。从语音、缩略、语义、拼写及语域等方面来分析网络语言中的词汇变异,可透过这一特殊的语言现象来审视使用者的社会文化心理。
关键词 网络语言 词汇变异 文化心理
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 7 下一页 到第
使用帮助 返回顶部