期刊文献+
共找到52篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
教育信息化在大学英语教学中的运用 被引量:27
1
作者 夏朝阳 《英语广场(学术研究)》 2011年第Z2期97-99,共3页
信息技术是推进大学英语教学模式改革的重要元素之一。教育信息化使得教学方式和学习方式更加灵活多样,改变了传统的大学英语教学模式,成为改进大学英语教学的一项有效策略,但目前仍然存在着低效的问题。如何提升大学英语教学的有效性... 信息技术是推进大学英语教学模式改革的重要元素之一。教育信息化使得教学方式和学习方式更加灵活多样,改变了传统的大学英语教学模式,成为改进大学英语教学的一项有效策略,但目前仍然存在着低效的问题。如何提升大学英语教学的有效性将是提高大学学英语教学质量的关键。本文探讨教育信息化对大学英语教学实践的意义、教育信息化过程中大学英语教学出现的问题及若干有效策略,目的在于帮助改善大学英语教学实践。 展开更多
关键词 大学英语 教学改革 教育信息化
在线阅读 下载PDF
浅议大学生英语词汇学习
2
作者 周菲 周小川 《武汉科技学院学报》 2004年第4期104-106,共3页
词汇是语言的一个重要组成部分,是学好英语的基础,目前多数大学生在词汇学习方面存在许多问题,缺少正确的学习技巧和方法。本文探讨了如何引导大学生在掌握构词法的基础上,从词汇关系等方面积极、主动、有趣地记忆单词,巩固、扩大词汇量... 词汇是语言的一个重要组成部分,是学好英语的基础,目前多数大学生在词汇学习方面存在许多问题,缺少正确的学习技巧和方法。本文探讨了如何引导大学生在掌握构词法的基础上,从词汇关系等方面积极、主动、有趣地记忆单词,巩固、扩大词汇量,从而提高学生的英语水平。 展开更多
关键词 系统原则 交际原则 词汇学习 语义关系 固定搭配
在线阅读 下载PDF
大学英语教学中跨文化交际能力的培养
3
作者 周菲 周小川 《武汉科技学院学报》 2006年第3期112-114,共3页
跨文化交际是我英语学习的一个必不可少的环节,英语学习的一个重要目的之一,是培养和掌握跨文化交际能力。本文阐述了在大学英语教学中,对大学生进行跨文化交际能力的培养不仅有利于其学习英语水平的提高,而且对其更好的应用英语也是非... 跨文化交际是我英语学习的一个必不可少的环节,英语学习的一个重要目的之一,是培养和掌握跨文化交际能力。本文阐述了在大学英语教学中,对大学生进行跨文化交际能力的培养不仅有利于其学习英语水平的提高,而且对其更好的应用英语也是非常重要的。 展开更多
关键词 跨文化交际 大学英语教学 文化差异
在线阅读 下载PDF
“三美”原则视角下的英译《春江花月夜》 被引量:19
4
作者 吕兆芳 刘军平 《外国语文》 北大核心 2015年第4期91-95,共5页
翻译活动本身是一种审美。这一特征为翻译美学提供了有力的支撑,也使对翻译作品的评价和衡量摆脱了传统语言层面的准确、忠实和对等等价值藩篱,而将评价标准上升到审美主体的个人经验和感官享受,体现了译者的主体地位和主观能动性。本... 翻译活动本身是一种审美。这一特征为翻译美学提供了有力的支撑,也使对翻译作品的评价和衡量摆脱了传统语言层面的准确、忠实和对等等价值藩篱,而将评价标准上升到审美主体的个人经验和感官享受,体现了译者的主体地位和主观能动性。本文拟以许渊冲英译唐朝诗人张若虚《春江花月夜》为例,探讨诗歌英译过程中的以下问题:审美主体(译者)采用了什么样的审美手段和审美策略,从而实现将一个审美客体(原文)中的审美要素在另外一个审美客体(译文)中成功转移和再现,而在此过程中,审美主体(译者)本身又经历了怎样的个人体验和审美享受。 展开更多
关键词 “三美”原则 《春江花月夜》 审美
在线阅读 下载PDF
翻译模因论与翻译教学 被引量:111
5
作者 马萧 《山东外语教学》 2005年第3期72-76,共5页
本文根据Chesterman的翻译模因论,从翻译模因进化的角度讨论了翻译模因论的历史进化观、翻译理论与翻译实践的关系观以及个体发生与种系发生的平行观.通过分析论证阐明了翻译理论教学的重要性和翻译史教学的必要性以及翻译教学必须遵循... 本文根据Chesterman的翻译模因论,从翻译模因进化的角度讨论了翻译模因论的历史进化观、翻译理论与翻译实践的关系观以及个体发生与种系发生的平行观.通过分析论证阐明了翻译理论教学的重要性和翻译史教学的必要性以及翻译教学必须遵循翻译能力进化的客观规律. 展开更多
关键词 翻译模因论 翻译理论教学 翻译史教学 翻译能力
在线阅读 下载PDF
元宇宙翻译范式:跨文化传播的可能世界 被引量:6
6
作者 刘军平 《新闻与传播评论》 CSSCI 2023年第1期16-29,共14页
随着元宇宙时代的到来,跨文化传播中的翻译活动正面临着新的范式变革。从跨学科的角度探讨元宇宙视野下跨文化翻译与传播的新理念内涵极具意义和价值。通过梳理元宇宙早期人类文化哲学的经典叙事和建构,援引孔德的三段论观点,可揭示元... 随着元宇宙时代的到来,跨文化传播中的翻译活动正面临着新的范式变革。从跨学科的角度探讨元宇宙视野下跨文化翻译与传播的新理念内涵极具意义和价值。通过梳理元宇宙早期人类文化哲学的经典叙事和建构,援引孔德的三段论观点,可揭示元宇宙视野下的历史文化形态及虚拟现实的时空意义。从认识论角度探究语言哲学作为构建元宇宙的形而上知识,进而提出意义的可迁移性作为跨文化翻译的基石,凸显其与跨文化翻译的关联性。研究表明,元宇宙技术包括人文数字、虚拟现实和人工智能等,在跨文化翻译与传播领域将有着广泛的应用场景。与此同时,元宇宙带来的智能伦理因素需要反思。 展开更多
关键词 元宇宙翻译 范式 跨文化传播 知识论 可迁移性
在线阅读 下载PDF
《比较文学体系中的翻译》评述 被引量:6
7
作者 胡谷明 《外语研究》 2002年第2期72-75,共4页
本文介绍了俄罗斯比较文学研究专家、文艺学派翻译理论家托佩尔的新作《比较文学体系中的翻译》的主要观点 。
关键词 比较文学 创作翻译 创作个性 翻译批评
在线阅读 下载PDF
外语教学和跨文化交际 被引量:47
8
作者 高宝虹 《四川外语学院学报》 2001年第2期101-102,共2页
关键词 跨文化交际意识 外语教学 语言与文化 交际手段 外国语言 外语学习者 文化背景 化学 英语教师 高校
在线阅读 下载PDF
权力话语与翻译:中国近当代翻译策略的主题演变 被引量:5
9
作者 刘军平 粱志芳 《外语与翻译》 2003年第2期36-41,共6页
本文借助法国思想家米歇尔·福柯的权力话语理论,探讨原语权力话语与译语权力话语之间的权力抗衡对译者翻译策略的影响,对中国近当代翻译策略的演变重新进行了梳理,并指出我国一百多年翻译策略的变化与中国近当代文化思想的变化... 本文借助法国思想家米歇尔·福柯的权力话语理论,探讨原语权力话语与译语权力话语之间的权力抗衡对译者翻译策略的影响,对中国近当代翻译策略的演变重新进行了梳理,并指出我国一百多年翻译策略的变化与中国近当代文化思想的变化是对应的。 展开更多
关键词 翻译策略 原语权力话语 译语权力话语 民族文化
在线阅读 下载PDF
发展外语习得者的自主学习意识 被引量:121
10
作者 邓鹂鸣 《四川外语学院学报》 2004年第2期156-159,共4页
自主学习指学习者负责、管理自己的学习、自主选择学习目标、内容、策略,从而获得有效学习的认知能力。外语学习应该是一种自主的习得过程,成功的外语学习离不开习得者的自主学习。然而,现状表明,我国外语习得者的自主学习意识仍旧十分... 自主学习指学习者负责、管理自己的学习、自主选择学习目标、内容、策略,从而获得有效学习的认知能力。外语学习应该是一种自主的习得过程,成功的外语学习离不开习得者的自主学习。然而,现状表明,我国外语习得者的自主学习意识仍旧十分薄弱,因此,有必要进一步探讨自主学习的含义、实质,切实发展外语习得者的自主学习意识,这对当前我国大学外语教学改革起着十分重要的作用。 展开更多
关键词 自主学习 外语习得 有效学习 发展自主意识
在线阅读 下载PDF
在场与不在场:莫迪亚诺作品中的犹太书写 被引量:1
11
作者 张亘 高柳敏 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2021年第2期101-105,111,共6页
犹太人解放的问题不是莫氏书写的关键问题,而是它在不少文本里构成叙述策略的背景或驱动力.该问题表现出两个维度:民族的集体维度与普遍意义的个人维度.从在场到不在场的指向,是莫迪亚诺被朝向某种人类命运共同体发展的普世精神所驱动.... 犹太人解放的问题不是莫氏书写的关键问题,而是它在不少文本里构成叙述策略的背景或驱动力.该问题表现出两个维度:民族的集体维度与普遍意义的个人维度.从在场到不在场的指向,是莫迪亚诺被朝向某种人类命运共同体发展的普世精神所驱动.当主体意愿决定了从在场趋向不在场的叙事流动,在场与不在场的关系又并不能说是离心与脱节的,连接在场与不在场的纽带,是在场对不在场的映照,犹太书写与犹太的民族性不由自主地维系和保持了莫氏创作的整体性与一致性. 展开更多
关键词 莫迪亚诺 命运共同体 犹太书写 在场 不在场
在线阅读 下载PDF
广告叙述中的多模态隐喻 被引量:5
12
作者 姜占好 《浙江外国语学院学报》 2013年第5期18-22,共5页
随着隐喻研究的不断深入,人们发现隐喻的外化手段不仅仅局限于语码模态自身。本研究以广告叙述中的隐喻为关注对象,分析了广告叙述中的多模态隐喻类型和意义构建,指出多模态隐喻打破了传统隐喻显现手段的束缚,创造性地构建理解模型和语... 随着隐喻研究的不断深入,人们发现隐喻的外化手段不仅仅局限于语码模态自身。本研究以广告叙述中的隐喻为关注对象,分析了广告叙述中的多模态隐喻类型和意义构建,指出多模态隐喻打破了传统隐喻显现手段的束缚,创造性地构建理解模型和语篇意义,使得广告诉求更直观更生动。 展开更多
关键词 广告 叙述 多模态隐喻 语篇构建
在线阅读 下载PDF
我国当代认知翻译学三十五年纵横谈 被引量:4
13
作者 孟志刚 文婷 《现代语文(下旬.语言研究)》 2014年第7期4-8,2,共5页
本文综述和分析了上世纪80年代初以来我国当代认知翻译学三十五年的发展历程,着重探讨了国外认知翻译学理论的引进与发展。我国认知翻译学研究在理论本质、认知翻译学理论与实践、关联翻译、顺应翻译、认知语用翻译、隐喻翻译、转喻翻... 本文综述和分析了上世纪80年代初以来我国当代认知翻译学三十五年的发展历程,着重探讨了国外认知翻译学理论的引进与发展。我国认知翻译学研究在理论本质、认知翻译学理论与实践、关联翻译、顺应翻译、认知语用翻译、隐喻翻译、转喻翻译等八个方面都取得了显著成绩。文章梳理了翻译学研究从传统走向现代这一基本态势,并预测了21世纪我国当代认知翻译学研究与应用的三大必然发展趋势。 展开更多
关键词 认知 体验 隐喻 关联 顺应
在线阅读 下载PDF
语言意义哲学研究 被引量:3
14
作者 程向莉 《英语广场(学术研究)》 2012年第12期6-8,5,共4页
本文回顾现代西方语言哲学意义理论,指出单一角度看待意义问题的局限性。本文提出语言意义是一个变量,语言意义是与物质世界﹑社会/人的世界以及语言世界三个世界发生作用而产生的结果。同时,语言意义也具有作为复合体构念的性质。
关键词 语言哲学 语言意义 三个世界 复合体构念
在线阅读 下载PDF
妙在离合之际--论青春版《牡丹亭》的剧本整编 被引量:1
15
作者 何博 《武汉大学学报(人文科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第6期706-710,共5页
青春版《牡丹亭》的剧本整编标举"只删不改"的原则,既强化了"爱情神话"的主线,也遵循明清传奇"点线结合"、"对照映衬"的结构规律。其所谓"全本"并非"原本",然与"原本... 青春版《牡丹亭》的剧本整编标举"只删不改"的原则,既强化了"爱情神话"的主线,也遵循明清传奇"点线结合"、"对照映衬"的结构规律。其所谓"全本"并非"原本",然与"原本"相比照,虽有离合,难免遗珠之憾,但大抵保留了精华之处,为古代戏曲经典的现代化提供了一种值得重视的可能性。 展开更多
关键词 《牡丹亭》 剧本整编 戏曲现代化
在线阅读 下载PDF
《简·爱》不同时期重要译本述评 被引量:4
16
作者 钱妍 《长江学术》 2011年第4期64-73,共10页
本文在勒菲弗尔"改写"理论的启示之下,从版本学和翻译学角度就《简·爱》不同时期的重要译本进行梳理和述评,并通过对不同译本的比较研究指出,我们应从历时的角度客观评价译本,一个译本不可能适用于所有年代,因此对经典... 本文在勒菲弗尔"改写"理论的启示之下,从版本学和翻译学角度就《简·爱》不同时期的重要译本进行梳理和述评,并通过对不同译本的比较研究指出,我们应从历时的角度客观评价译本,一个译本不可能适用于所有年代,因此对经典文学的重译就显得非常必要。 展开更多
关键词 《简·爱》 版本学 翻译学
在线阅读 下载PDF
论波德莱尔与坡的相似性 被引量:1
17
作者 李凌鸿 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2009年第S1期23-26,共4页
夏尔·波德莱尔和埃德加.爱伦·坡的关系不是抄袭、模仿与被模仿的关系,而是相似性的关系。他们在创作主题和美学思想上都有惊人的相似之处。这种相似之处来源于共同的个人经历和人文环境。这种现象在文学史上可谓独一无二。他... 夏尔·波德莱尔和埃德加.爱伦·坡的关系不是抄袭、模仿与被模仿的关系,而是相似性的关系。他们在创作主题和美学思想上都有惊人的相似之处。这种相似之处来源于共同的个人经历和人文环境。这种现象在文学史上可谓独一无二。他们是文学史上的双胞胎。波德莱尔发现了坡,更发现了自己。 展开更多
关键词 波德莱尔 相似性
在线阅读 下载PDF
视听说面授课教学模式的个案研究 被引量:2
18
作者 程向莉 《山东外语教学》 2006年第6期83-85,共3页
笔者以探究式研究方法为指导,介绍了视听课面授模式的个案研究。笔者以教师和研究者的双重身份对大学二年级的学生视听说面授课实施了角色扮演、情景对话和编短剧三种模式的教学。根据学生的反馈报告、教师教学日志和课堂观察分析,笔... 笔者以探究式研究方法为指导,介绍了视听课面授模式的个案研究。笔者以教师和研究者的双重身份对大学二年级的学生视听说面授课实施了角色扮演、情景对话和编短剧三种模式的教学。根据学生的反馈报告、教师教学日志和课堂观察分析,笔者认为不同模式适合不同的学生。因此,面授课的关键是要分析学生的需求。制定恰当的教学目标。 展开更多
关键词 探究式研究 面授课模式
在线阅读 下载PDF
《红楼梦》文本词素“红”与霍译对应英文词对比研究 被引量:2
19
作者 程向莉 《英语广场(学术研究)》 2011年第Z2期75-78,共4页
英汉颜色词对比多从词语语言意义、文化语义以及翻译角度进行。本文另辟蹊径,以《红楼梦》文本里词素"红"为例,从语境角度分析不同语境中"红"的核心色彩语义及其语义弱化、甚至消失的现象。并且从汉语语义出发,对比... 英汉颜色词对比多从词语语言意义、文化语义以及翻译角度进行。本文另辟蹊径,以《红楼梦》文本里词素"红"为例,从语境角度分析不同语境中"红"的核心色彩语义及其语义弱化、甚至消失的现象。并且从汉语语义出发,对比了Hawkes的译本对于词素"红"及"红"字结构的不同处理,指出它们之间的不对等性。 展开更多
关键词 颜色词 《红楼梦》 霍译
在线阅读 下载PDF
地方高校法语专业人才培养现状及培养模式探究 被引量:2
20
作者 詹婷 《宜春学院学报》 2011年第3期53-54,62,共3页
近年来社会上出现了"法语热",学习法语的人越来越多。随之而来的全国高校法语专业人才培养的急剧升温。地方高校面对办学经验不足、办学资源有限等客观条件,要培养怎样的法语人才、怎样培养出合格的法语人才是摆在我们面前的... 近年来社会上出现了"法语热",学习法语的人越来越多。随之而来的全国高校法语专业人才培养的急剧升温。地方高校面对办学经验不足、办学资源有限等客观条件,要培养怎样的法语人才、怎样培养出合格的法语人才是摆在我们面前的一大课题。本文基于这种现状,将结合本校法语专业建设的实际进行研究探索。 展开更多
关键词 地方高校 法语人才 培养模式
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部