期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
11
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅谈大学英语教学与文化教育的融合
被引量:
1
1
作者
谭维
《中国成人教育》
北大核心
2005年第1期82-83,共2页
关键词
大学英语教学
语言学习者
跨文化交际
外语教学
文化背景知识
交际能力
组成部分
教育学
文化教育
文化知识
在线阅读
下载PDF
职称材料
浅析语境在口译中的适应性
被引量:
12
2
作者
李锦
廖开洪
《语言与翻译》
北大核心
2002年第4期45-47,共3页
语境主要分为上下文、情景语境和文化语境。笔者认为,口译时译员应恰当地适应语境,领会原文的意义和功能,选择得体的表达方式,才能提高口译的速度与质量,避免误译和错译。[作者简介]李锦(1963-),女,四川成都人,暨南大学外语学院讲师,主...
语境主要分为上下文、情景语境和文化语境。笔者认为,口译时译员应恰当地适应语境,领会原文的意义和功能,选择得体的表达方式,才能提高口译的速度与质量,避免误译和错译。[作者简介]李锦(1963-),女,四川成都人,暨南大学外语学院讲师,主要从事翻译理论与教学研究; 廖开洪(1965—),男,湖南望城人,暨南大学外语学院副教授。
展开更多
关键词
语境
上下文
情景语境
文化语境
口译
在线阅读
下载PDF
职称材料
科技与文学语篇英译汉翻译单位实证研究
被引量:
19
3
作者
杨榕
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2009年第6期79-83,共5页
本研究采用实证研究的方法,以大学英语专业三年级学生为研究对象,使用有声思维法,探讨受试在科技与文学语篇英译汉过程中选取的主观翻译单位和客观翻译单位的特点,并期望实验结果对大学本科翻译教学的课程设置及课堂操作带来一些启示。
关键词
实证研究
有声思维法(TAPs)
主观翻译单位
客观翻译单位
翻译教学
在线阅读
下载PDF
职称材料
非英语专业本科生词汇记忆与观念、策略
被引量:
41
4
作者
林敏
《四川外语学院学报》
2003年第1期156-160,共5页
调查来自三所大学的200名二年级非英语专业本科生的词汇学习观念和学习策略。受试者参加了词汇测试并填写了问卷,发现中国学生普遍接受了词汇应该死记硬背、从上下文中学习和通过应用来学习等多种观点,采用了多种元认知策略和认知策略;...
调查来自三所大学的200名二年级非英语专业本科生的词汇学习观念和学习策略。受试者参加了词汇测试并填写了问卷,发现中国学生普遍接受了词汇应该死记硬背、从上下文中学习和通过应用来学习等多种观点,采用了多种元认知策略和认知策略;还分析了学习策略与词汇量之间的关系,发现二者之间存在较大的正相关。学得好的学生不仅比差生更频繁地运用策略,且更善于运用较复杂的策略。
展开更多
关键词
词汇
观念
策略
在线阅读
下载PDF
职称材料
浅析商务英语翻译中的不对等性
被引量:
4
5
作者
谭维
《中国成人教育》
北大核心
2006年第1期147-148,共2页
关键词
国际商务英语
不对等性
英语翻译
文化信息
信息对等
文化差异
在线阅读
下载PDF
职称材料
电影《喜福会》的经济言说策略
6
作者
李志萍
《电影评介》
2009年第17期41-41,47,共2页
在早期好莱坞电影里,华人往往处于社会经济的的最底层,被定型化塑造为"可憎的异类"。电影《喜福会》运用经济言说策略成功地塑造了华人中产阶级"可爱的正常人"形象,颠覆了早期好莱坞电影对华人的定型化塑造。
关键词
好莱坞电影
华人
定型化塑造
《喜福会》
中产阶级
在线阅读
下载PDF
职称材料
英文中的构词陷阱
7
作者
王全智
《海外英语》
2011年第1X期257-257,259,共2页
英文中的多词素词语遵循着一定的构成规则,从而使我们根据其形式能够推测其意义。然而,英文同时也存在不少的词汇陷阱。该文从几个方面总结了英文中的构词陷阱,对英文学习者具有指导和借鉴意义。
关键词
英文
构词
陷阱
在线阅读
下载PDF
职称材料
虚幻与现实之间——评电影《洛丽塔》与《情人》中的女性形象
被引量:
2
8
作者
李先玉
《电影文学》
北大核心
2005年第1期14-15,共2页
俄裔作家弗拉基米尔·纳伯科夫的《洛丽塔》和法国女作家玛格丽特·杜拉斯的《情人》两部小说分别是这两位顶级作家最具影响的作品,发表时间分别是1955年和1984年。《洛丽塔》初稿投出之时虽颇多周折,因其惊世骇俗的畸恋在许多...
俄裔作家弗拉基米尔·纳伯科夫的《洛丽塔》和法国女作家玛格丽特·杜拉斯的《情人》两部小说分别是这两位顶级作家最具影响的作品,发表时间分别是1955年和1984年。《洛丽塔》初稿投出之时虽颇多周折,因其惊世骇俗的畸恋在许多国家惨遭封禁。
展开更多
关键词
女性形象
洛丽塔
杜拉斯
玛格丽特
女性作家
小说
虚幻
男性话语
法国
作品
在线阅读
下载PDF
职称材料
评价体系视角下的政治委婉语分析
被引量:
4
9
作者
和慧娟
《海外英语》
2011年第7X期286-288,共3页
从评价系统下的三个子系统分析政治演讲中的委婉语。作为功能语言学的新发展,评价体系不再拘泥于小句层面,而是通过对评价资源来分析语言使用者对经验世界的态度,以及如何构建人际意义。通过对政治委婉语的语篇分析,总结出政治家的演讲...
从评价系统下的三个子系统分析政治演讲中的委婉语。作为功能语言学的新发展,评价体系不再拘泥于小句层面,而是通过对评价资源来分析语言使用者对经验世界的态度,以及如何构建人际意义。通过对政治委婉语的语篇分析,总结出政治家的演讲演讲技巧,即如何用语言为自己的行为辩护,如何拉近与大众的距离,如何施展外交策略等。
展开更多
关键词
评价系统
语篇分析
人际意义
政治委婉语
在线阅读
下载PDF
职称材料
情景转喻机制与情景教学法
10
作者
徐一飞
刘森林
《英语广场(学术研究)》
2014年第6期52-58,共7页
本文以杨立民(2002)主编的英语专业精读课文Text A为语料,统计了文中的情景转喻,以情景事件域为参照,将低层次情景转喻划分为三类:缺省信息类、习语类和情景推理类,以ICM理论为指导,阐释低层转喻机制。通过比较ICM与ECM,本研究发现:ECM...
本文以杨立民(2002)主编的英语专业精读课文Text A为语料,统计了文中的情景转喻,以情景事件域为参照,将低层次情景转喻划分为三类:缺省信息类、习语类和情景推理类,以ICM理论为指导,阐释低层转喻机制。通过比较ICM与ECM,本研究发现:ECM对缺省信息类低层次情景转喻更具解释力,ICM与ECM相结合可更好地解释习语类低层次情景转喻,ICM对情景推理类低层次情景转喻和高层次情景转喻仍具有较强的解释力。研究表明,语言教师如果能够把情景转喻与情景教学法结合起来,在教学实践中可能会取得更好的教学效果。
展开更多
关键词
情景转喻
理想化认知模型
事件域认知模型
情景教学法
在线阅读
下载PDF
职称材料
《新法汉词典》与《法汉词典》的对比研究
11
作者
解江红
《辞书研究》
北大核心
2003年第6期46-53,共8页
本文采用统计学的随机抽样和个案取词的方法 ,并结合作者使用《新法汉词典》和《法汉词典》的体会 ,对这两部词典的收词、释义、例证等进行了对比研究 ,分析总结了《新法汉词典》在语言共时性、例证时效性、等值翻译等方面所取得的突破...
本文采用统计学的随机抽样和个案取词的方法 ,并结合作者使用《新法汉词典》和《法汉词典》的体会 ,对这两部词典的收词、释义、例证等进行了对比研究 ,分析总结了《新法汉词典》在语言共时性、例证时效性、等值翻译等方面所取得的突破和改进 ,同时也指出了某些不足 。
展开更多
关键词
《新法汉词典》
《法汉词典》
对比研究
上海译文出版社
共时性原则
词条
例证
标注
翻译功能
词义
插图
近义词辨析
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
浅谈大学英语教学与文化教育的融合
被引量:
1
1
作者
谭维
机构
暨南大学外语学院
出处
《中国成人教育》
北大核心
2005年第1期82-83,共2页
关键词
大学英语教学
语言学习者
跨文化交际
外语教学
文化背景知识
交际能力
组成部分
教育学
文化教育
文化知识
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
浅析语境在口译中的适应性
被引量:
12
2
作者
李锦
廖开洪
机构
暨南大学外语学院
出处
《语言与翻译》
北大核心
2002年第4期45-47,共3页
文摘
语境主要分为上下文、情景语境和文化语境。笔者认为,口译时译员应恰当地适应语境,领会原文的意义和功能,选择得体的表达方式,才能提高口译的速度与质量,避免误译和错译。[作者简介]李锦(1963-),女,四川成都人,暨南大学外语学院讲师,主要从事翻译理论与教学研究; 廖开洪(1965—),男,湖南望城人,暨南大学外语学院副教授。
关键词
语境
上下文
情景语境
文化语境
口译
Keywords
context
linguistic context
situational context
cultural context
oral interpretation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
科技与文学语篇英译汉翻译单位实证研究
被引量:
19
3
作者
杨榕
机构
暨南大学外语学院
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2009年第6期79-83,共5页
文摘
本研究采用实证研究的方法,以大学英语专业三年级学生为研究对象,使用有声思维法,探讨受试在科技与文学语篇英译汉过程中选取的主观翻译单位和客观翻译单位的特点,并期望实验结果对大学本科翻译教学的课程设置及课堂操作带来一些启示。
关键词
实证研究
有声思维法(TAPs)
主观翻译单位
客观翻译单位
翻译教学
分类号
H059 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
非英语专业本科生词汇记忆与观念、策略
被引量:
41
4
作者
林敏
机构
暨南大学外语学院
出处
《四川外语学院学报》
2003年第1期156-160,共5页
文摘
调查来自三所大学的200名二年级非英语专业本科生的词汇学习观念和学习策略。受试者参加了词汇测试并填写了问卷,发现中国学生普遍接受了词汇应该死记硬背、从上下文中学习和通过应用来学习等多种观点,采用了多种元认知策略和认知策略;还分析了学习策略与词汇量之间的关系,发现二者之间存在较大的正相关。学得好的学生不仅比差生更频繁地运用策略,且更善于运用较复杂的策略。
关键词
词汇
观念
策略
分类号
H319 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
浅析商务英语翻译中的不对等性
被引量:
4
5
作者
谭维
机构
暨南大学外语学院
出处
《中国成人教育》
北大核心
2006年第1期147-148,共2页
关键词
国际商务英语
不对等性
英语翻译
文化信息
信息对等
文化差异
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
电影《喜福会》的经济言说策略
6
作者
李志萍
机构
暨南大学外语学院
出处
《电影评介》
2009年第17期41-41,47,共2页
文摘
在早期好莱坞电影里,华人往往处于社会经济的的最底层,被定型化塑造为"可憎的异类"。电影《喜福会》运用经济言说策略成功地塑造了华人中产阶级"可爱的正常人"形象,颠覆了早期好莱坞电影对华人的定型化塑造。
关键词
好莱坞电影
华人
定型化塑造
《喜福会》
中产阶级
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英文中的构词陷阱
7
作者
王全智
机构
暨南大学外语学院
出处
《海外英语》
2011年第1X期257-257,259,共2页
文摘
英文中的多词素词语遵循着一定的构成规则,从而使我们根据其形式能够推测其意义。然而,英文同时也存在不少的词汇陷阱。该文从几个方面总结了英文中的构词陷阱,对英文学习者具有指导和借鉴意义。
关键词
英文
构词
陷阱
Keywords
English
word-formation
pitfalls
分类号
H314.1 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
虚幻与现实之间——评电影《洛丽塔》与《情人》中的女性形象
被引量:
2
8
作者
李先玉
机构
暨南大学外语学院
出处
《电影文学》
北大核心
2005年第1期14-15,共2页
文摘
俄裔作家弗拉基米尔·纳伯科夫的《洛丽塔》和法国女作家玛格丽特·杜拉斯的《情人》两部小说分别是这两位顶级作家最具影响的作品,发表时间分别是1955年和1984年。《洛丽塔》初稿投出之时虽颇多周折,因其惊世骇俗的畸恋在许多国家惨遭封禁。
关键词
女性形象
洛丽塔
杜拉斯
玛格丽特
女性作家
小说
虚幻
男性话语
法国
作品
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
评价体系视角下的政治委婉语分析
被引量:
4
9
作者
和慧娟
机构
暨南大学外语学院
出处
《海外英语》
2011年第7X期286-288,共3页
文摘
从评价系统下的三个子系统分析政治演讲中的委婉语。作为功能语言学的新发展,评价体系不再拘泥于小句层面,而是通过对评价资源来分析语言使用者对经验世界的态度,以及如何构建人际意义。通过对政治委婉语的语篇分析,总结出政治家的演讲演讲技巧,即如何用语言为自己的行为辩护,如何拉近与大众的距离,如何施展外交策略等。
关键词
评价系统
语篇分析
人际意义
政治委婉语
Keywords
appraisal system
discourse analysis
interpersonal function
political euphemism
分类号
H030 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
情景转喻机制与情景教学法
10
作者
徐一飞
刘森林
机构
暨南大学外语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2014年第6期52-58,共7页
文摘
本文以杨立民(2002)主编的英语专业精读课文Text A为语料,统计了文中的情景转喻,以情景事件域为参照,将低层次情景转喻划分为三类:缺省信息类、习语类和情景推理类,以ICM理论为指导,阐释低层转喻机制。通过比较ICM与ECM,本研究发现:ECM对缺省信息类低层次情景转喻更具解释力,ICM与ECM相结合可更好地解释习语类低层次情景转喻,ICM对情景推理类低层次情景转喻和高层次情景转喻仍具有较强的解释力。研究表明,语言教师如果能够把情景转喻与情景教学法结合起来,在教学实践中可能会取得更好的教学效果。
关键词
情景转喻
理想化认知模型
事件域认知模型
情景教学法
分类号
H0-0 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
《新法汉词典》与《法汉词典》的对比研究
11
作者
解江红
机构
暨南大学外语学院
出处
《辞书研究》
北大核心
2003年第6期46-53,共8页
文摘
本文采用统计学的随机抽样和个案取词的方法 ,并结合作者使用《新法汉词典》和《法汉词典》的体会 ,对这两部词典的收词、释义、例证等进行了对比研究 ,分析总结了《新法汉词典》在语言共时性、例证时效性、等值翻译等方面所取得的突破和改进 ,同时也指出了某些不足 。
关键词
《新法汉词典》
《法汉词典》
对比研究
上海译文出版社
共时性原则
词条
例证
标注
翻译功能
词义
插图
近义词辨析
分类号
H32 [语言文字—法语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅谈大学英语教学与文化教育的融合
谭维
《中国成人教育》
北大核心
2005
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
浅析语境在口译中的适应性
李锦
廖开洪
《语言与翻译》
北大核心
2002
12
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
科技与文学语篇英译汉翻译单位实证研究
杨榕
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2009
19
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
非英语专业本科生词汇记忆与观念、策略
林敏
《四川外语学院学报》
2003
41
在线阅读
下载PDF
职称材料
5
浅析商务英语翻译中的不对等性
谭维
《中国成人教育》
北大核心
2006
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
6
电影《喜福会》的经济言说策略
李志萍
《电影评介》
2009
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
7
英文中的构词陷阱
王全智
《海外英语》
2011
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
8
虚幻与现实之间——评电影《洛丽塔》与《情人》中的女性形象
李先玉
《电影文学》
北大核心
2005
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
9
评价体系视角下的政治委婉语分析
和慧娟
《海外英语》
2011
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
10
情景转喻机制与情景教学法
徐一飞
刘森林
《英语广场(学术研究)》
2014
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
11
《新法汉词典》与《法汉词典》的对比研究
解江红
《辞书研究》
北大核心
2003
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部