期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“崭”和“嗲”用得不错
1
作者 贾树森 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 1989年第5期44-45,共2页
由于新的“读书无用论”的冲击,社会上原本就未彻底纠正的乱用汉字现象进一步泛滥起来了。广播、电影、电视、书刊杂志都有发生,“有识之士”时加揭载,并呼吁要纯洁祖国语言和文字的使用。笔者对此深有同感。 但对张舒同志在一篇文章... 由于新的“读书无用论”的冲击,社会上原本就未彻底纠正的乱用汉字现象进一步泛滥起来了。广播、电影、电视、书刊杂志都有发生,“有识之士”时加揭载,并呼吁要纯洁祖国语言和文字的使用。笔者对此深有同感。 但对张舒同志在一篇文章中就《文汇报》于1988.9.6第4版所刊登的一则香水广告中“崭”和“嗲”的用法认为不妥(对“崭”字只认为“还勉强过得去”)的看法,我们认为这种看法是不能令人同意的。(张文原载《汉语学习》1988年第6期) 好在广告不长,为叙述和理解方便,复引如下: 展开更多
关键词 香水 吴方言词 引例 新的“读书无用论” 释义 语言和文字 上海方言 抗感冒 汉语学习 《现代汉语词典》
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部