期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从接受理论角度看会展商标翻译 被引量:3
1
作者 袁式亮 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第6期272-274,共3页
全球经济一体化,日益频繁和深入的国际交流促使商贸会展活动方兴未艾。会展活动中,参展的商品五花八门,品牌商标琳琅满目。商标富含商业信息,商标翻译对于商品的营销以及品牌声誉的建立,举足轻重。它是企业形象战略中重要的组成部分,... 全球经济一体化,日益频繁和深入的国际交流促使商贸会展活动方兴未艾。会展活动中,参展的商品五花八门,品牌商标琳琅满目。商标富含商业信息,商标翻译对于商品的营销以及品牌声誉的建立,举足轻重。它是企业形象战略中重要的组成部分,是企业宣传和产品推销的有效手段,是商品通过展会成功进入外国市场的渠道之一。 展开更多
关键词 商标翻译 会展活动 接受理论 全球经济一体化 企业形象战略 国际交流 品牌商标 商业信息
在线阅读 下载PDF
英汉语“水”的认知语义分析 被引量:2
2
作者 陈淮 廖锦超 《广东海洋大学学报》 CAS 2010年第5期67-71,共5页
从认知语言学的角度,以隐喻和转喻为手段,运用英汉语料,对英汉语"水"的语义认知进行分析和比较,可将投射的范围大致归纳为3个方面:1)自然/环境域,2)情感/态度域,3)社会/事物关系域。通过隐喻或转喻,"水"的概念向外... 从认知语言学的角度,以隐喻和转喻为手段,运用英汉语料,对英汉语"水"的语义认知进行分析和比较,可将投射的范围大致归纳为3个方面:1)自然/环境域,2)情感/态度域,3)社会/事物关系域。通过隐喻或转喻,"水"的概念向外实现了语义扩展。"水"语词认知语义结构的共性和差异,一方面表明人类最初对客观世界的认知基本相同,另一方面不同民族对同一事物的不同的透视角度使"水"的认知产生不同语义,带有鲜明的民族性,从而揭示其语义投射不仅应从认知角度,还应从社会文化角度着手进行研究。 展开更多
关键词 认知 语义分析 隐喻 转喻
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部