期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
试论近代西医中译对当今中医英译的启示
被引量:
3
1
作者
姚欣
蒋基昌
《学术论坛》
CSSCI
北大核心
2011年第1期144-148,共5页
以传教士为主体以及以翻译日文西医书籍为主要媒介的近代西医中译促进了西医在中国的传播。审视近代西医中译,尤其是医学名词和术语翻译标准的统一尝试,有利于我们提升当今中医英译水平,促进中医文化的海外传播。
关键词
西医中译
翻译术语标准化
中医英译
文化传播
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
试论近代西医中译对当今中医英译的启示
被引量:
3
1
作者
姚欣
蒋基昌
机构
南京
中医
药大学外国语
学院
广西中医学院国际教育学院
出处
《学术论坛》
CSSCI
北大核心
2011年第1期144-148,共5页
基金
江苏省哲学社会科学界联合会2010年度人文江苏外语类研究立项课题"中医英译史的研究"(rwjsw10-28)阶段性成果
文摘
以传教士为主体以及以翻译日文西医书籍为主要媒介的近代西医中译促进了西医在中国的传播。审视近代西医中译,尤其是医学名词和术语翻译标准的统一尝试,有利于我们提升当今中医英译水平,促进中医文化的海外传播。
关键词
西医中译
翻译术语标准化
中医英译
文化传播
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
试论近代西医中译对当今中医英译的启示
姚欣
蒋基昌
《学术论坛》
CSSCI
北大核心
2011
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部