期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
京剧术语翻译及其方法 被引量:21
1
作者 毛发生 《北京第二外国语学院学报》 2002年第5期24-26,35,共4页
京剧是中国国粹 ,她受到世界各国人民的喜爱 ,因此她在中西文化交流过程中起到了不可替代的重要作用。为了让京剧更好地走向世界 ,让她成为全人类的共同文化财产 ,因此京剧术语的翻译就显得特别重要 ,本文从京剧角色术语、音乐术语、乐... 京剧是中国国粹 ,她受到世界各国人民的喜爱 ,因此她在中西文化交流过程中起到了不可替代的重要作用。为了让京剧更好地走向世界 ,让她成为全人类的共同文化财产 ,因此京剧术语的翻译就显得特别重要 ,本文从京剧角色术语、音乐术语、乐器术语、脸谱术语和服装术语等方面进行了试译。京剧术语翻译的方法有好多 ,通常采用的是直译法、意译法、音译法、音译 +释义法和意译 展开更多
关键词 术语翻译 音译法 释义法 意译法 直译法 方法 过程 京剧 中西文化交流 角色
在线阅读 下载PDF
虚拟团队与远程英语学习 被引量:1
2
作者 郭强 《远程教育杂志》 2006年第1期54-57,共4页
虚拟团队具有跨时空、跨组织边界、数字化、基于共同目标、平等互动等特征。构建基于目标的网上英语学习虚拟团队,并通过虚拟团队开展基于网络通讯技术、多角色参与的英语交际活动,有利于营造动态交互的语言学习环境,有利于真实性语言... 虚拟团队具有跨时空、跨组织边界、数字化、基于共同目标、平等互动等特征。构建基于目标的网上英语学习虚拟团队,并通过虚拟团队开展基于网络通讯技术、多角色参与的英语交际活动,有利于营造动态交互的语言学习环境,有利于真实性语言输入和输出,将成为英语学习者二语习得的重要组织形式。 展开更多
关键词 虚拟团队 学习理论 远程英语学习 交际活动 外语教学
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部