1
|
走向多元文化整合的当代美国华裔写作——以美国华裔作家李健孙小说《老虎尾巴》为例 |
卫景宜
肖薇
|
《暨南学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
4
|
|
2
|
改编电影的多模态话语分析——以《大红灯笼高高挂》为例 |
李妙晴
|
《电影文学》
北大核心
|
2007 |
36
|
|
3
|
国内外模糊限制语的语言学研究 |
曾文雄
|
《山东外语教学》
|
2005 |
31
|
|
4
|
从认知诗学视角看海明威《一个干净、明亮的地方》的主题 |
米卫文
|
《外国语文》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
16
|
|
5
|
词汇语用学概观 |
曾衍桃
|
《山东外语教学》
|
2005 |
31
|
|
6
|
论女性主义翻译的后现代性 |
周小玲
|
《华南农业大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2010 |
7
|
|
7
|
基础英语网络辅助课程导学系统模式研究 |
赵丽娟
|
《电化教育研究》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
4
|
|
8
|
英语辞典范式演进的语言学思考 |
彭敬
|
《外国语文》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
4
|
|
9
|
从顺应理论看口译语体的本质 |
曾文雄
|
《四川外语学院学报》
北大核心
|
2005 |
14
|
|
10
|
中西诗歌情感之美学比较 |
张广奎
闫一炜
|
《社会科学家》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
1
|
|
11
|
“翻译移民理论”与诗歌翻译美学研究方法及定位 |
张广奎
|
《湖北社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
2
|
|
12
|
电影改编:另类的符际翻译——以《色·戒》为例 |
李妙晴
|
《电影文学》
北大核心
|
2008 |
2
|
|
13
|
甄子丹武侠电影中的男性气质再现 |
洪文慧
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
1
|
|
14
|
英语高阶学习词典的文体信息处理研究——以OALD8与LDOCE5为例 |
张相明
|
《山东外语教学》
北大核心
|
2013 |
1
|
|
15
|
“诗无达诂”的艾柯诠释学思考 |
张广奎
李燕霞
|
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
0 |
|
16
|
英语辞典史研究:现状与思考 |
彭敬
|
《外国语文》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
0 |
|
17
|
T.S.艾略特在《四个四重奏》中的本土意识 |
沈洁
|
《重庆大学学报(社会科学版)》
|
2007 |
0 |
|