期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论中文、法文中“谁”(qui)的三种功能:疑问、泛指、整合
1
作者
王秀丽
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2010年第3期77-84,共8页
中文“谁”有跟法文对等词qui相同的疑问代词用法和泛指代词用法,但是起连接从句作用的第三种用法有形式的不同。泛指和疑问之间的关系在中国传统语法中表现得很清楚。但是连接紧缩从句用法代表了不具体的变量人的意思,并且清晰地连...
中文“谁”有跟法文对等词qui相同的疑问代词用法和泛指代词用法,但是起连接从句作用的第三种用法有形式的不同。泛指和疑问之间的关系在中国传统语法中表现得很清楚。但是连接紧缩从句用法代表了不具体的变量人的意思,并且清晰地连接两个分句(我们称之为整合连词)。我们把这两种用法区别于法语qui的“关系代词”用法,因为“关系代词”用法在汉语中是不存在的。“谁”这个词很典型地说明了汉语中非具体变量标记词的功能。
展开更多
关键词
泛指代词
语言比较
句法
疑问
整合
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
论中文、法文中“谁”(qui)的三种功能:疑问、泛指、整合
1
作者
王秀丽
机构
法国
国家
科学研究中心
巴黎
高
等师范学校
"
lattice
"
国家
语言
实验室
北京
语言
大学外语学院
出处
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2010年第3期77-84,共8页
文摘
中文“谁”有跟法文对等词qui相同的疑问代词用法和泛指代词用法,但是起连接从句作用的第三种用法有形式的不同。泛指和疑问之间的关系在中国传统语法中表现得很清楚。但是连接紧缩从句用法代表了不具体的变量人的意思,并且清晰地连接两个分句(我们称之为整合连词)。我们把这两种用法区别于法语qui的“关系代词”用法,因为“关系代词”用法在汉语中是不存在的。“谁”这个词很典型地说明了汉语中非具体变量标记词的功能。
关键词
泛指代词
语言比较
句法
疑问
整合
Keywords
indefinite pronoun
comparison in language
syntax
integrative
integration
分类号
H32 [语言文字—法语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论中文、法文中“谁”(qui)的三种功能:疑问、泛指、整合
王秀丽
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2010
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部