期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论中文、法文中“谁”(qui)的三种功能:疑问、泛指、整合
1
作者 王秀丽 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2010年第3期77-84,共8页
中文“谁”有跟法文对等词qui相同的疑问代词用法和泛指代词用法,但是起连接从句作用的第三种用法有形式的不同。泛指和疑问之间的关系在中国传统语法中表现得很清楚。但是连接紧缩从句用法代表了不具体的变量人的意思,并且清晰地连... 中文“谁”有跟法文对等词qui相同的疑问代词用法和泛指代词用法,但是起连接从句作用的第三种用法有形式的不同。泛指和疑问之间的关系在中国传统语法中表现得很清楚。但是连接紧缩从句用法代表了不具体的变量人的意思,并且清晰地连接两个分句(我们称之为整合连词)。我们把这两种用法区别于法语qui的“关系代词”用法,因为“关系代词”用法在汉语中是不存在的。“谁”这个词很典型地说明了汉语中非具体变量标记词的功能。 展开更多
关键词 泛指代词 语言比较 句法 疑问 整合
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部