期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英语电影片名的汉译原则
1
作者
武晓燕
《电影评介》
北大核心
2008年第7期70-,共1页
英语电影片名的汉译应该遵循信息等值、文化浸润和艺术审美的原则,同时还要兼顾影片的商业价值。只有遵循这四个原则,英语电影片名的汉译才能达到"信、达、雅"的翻译目的。
关键词
汉译原则
信息等值
文化内涵
艺术审美
商业价值
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语电影片名的汉译原则
1
作者
武晓燕
机构
山东省潍坊市潍坊学院北海国际学院
出处
《电影评介》
北大核心
2008年第7期70-,共1页
文摘
英语电影片名的汉译应该遵循信息等值、文化浸润和艺术审美的原则,同时还要兼顾影片的商业价值。只有遵循这四个原则,英语电影片名的汉译才能达到"信、达、雅"的翻译目的。
关键词
汉译原则
信息等值
文化内涵
艺术审美
商业价值
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英语电影片名的汉译原则
武晓燕
《电影评介》
北大核心
2008
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部