期刊文献+
共找到23篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
问题导向的大学英语学习者研究 被引量:2
1
作者 阮活 胡先志 《教育与职业》 北大核心 2012年第21期180-181,共2页
最好的学习是个性化的学习,而分析学习者特征正是实施个性化学习的前提,当然也是英语教学设计的出发点。文章指出,只有理性地对问题导向的学习者特征进行分析,才能有效地解决英语学习中存在的诸多问题,真正促进学生提高自主英语学习能... 最好的学习是个性化的学习,而分析学习者特征正是实施个性化学习的前提,当然也是英语教学设计的出发点。文章指出,只有理性地对问题导向的学习者特征进行分析,才能有效地解决英语学习中存在的诸多问题,真正促进学生提高自主英语学习能力以及可持续发展能力。 展开更多
关键词 问题导向 学习者特征 英语教学设计
在线阅读 下载PDF
电影字幕翻译中英语俚语的归化处理——好莱坞电影《功夫熊猫2》的个案研究 被引量:7
2
作者 陆烨 《电影文学》 北大核心 2012年第18期151-152,共2页
俚语不仅与社会文化、意识形态相关,同时也反映了所属语言的发展趋势。随着电影字幕翻译越来越被人们所重视,对占口语比重20%的俚语的等值翻译的重要性愈加凸显。为保留源语言俚语特色,译者更多选择归化处理策略,该策略主要体现为... 俚语不仅与社会文化、意识形态相关,同时也反映了所属语言的发展趋势。随着电影字幕翻译越来越被人们所重视,对占口语比重20%的俚语的等值翻译的重要性愈加凸显。为保留源语言俚语特色,译者更多选择归化处理策略,该策略主要体现为两种方法:替换法和改译法。美国大片《功夫熊猫2》在中国市场取得骄人票房正是由于它延续融合了中西方文化元素。影片中大量俚语的字幕翻译采用归化策略,充分做到以译语文化为主,最大限度地满足了中国观众的视觉欣赏需求。 展开更多
关键词 字幕翻译 英语俚语 归化理论 替换法 改译法
在线阅读 下载PDF
建构主义教学观视域下我国英语教学存在的问题与对策 被引量:5
3
作者 刘勇士 《教育与职业》 北大核心 2012年第3期115-116,共2页
20世纪晚期,以认知主义学习理论为基础的建构主义学习理论在世界教育教学各领域中盛行起来,成为全球教学改革的主流支撑理论。文章从解析建构主义教学观和传统教学观的本质差异入手,用建构主义教学观及其教学方法来分析我国英语教学所... 20世纪晚期,以认知主义学习理论为基础的建构主义学习理论在世界教育教学各领域中盛行起来,成为全球教学改革的主流支撑理论。文章从解析建构主义教学观和传统教学观的本质差异入手,用建构主义教学观及其教学方法来分析我国英语教学所存在的问题,从而建立一个合理而有效的英语教学过程。 展开更多
关键词 建构主义教学观 英语教学 问题 对策
在线阅读 下载PDF
从《哪吒闹海》看国产动画片翻译策略 被引量:5
4
作者 樊军 《电影文学》 北大核心 2014年第11期153-154,共2页
动画片以其独特的艺术形式、形象和魅力形成一个庞大的产业,是一个国家形成文化影响力的重要途径。国产动画片的翻译研究一直存在诸多问题,如语言非暴力、"轻中国文化"化、语言成人化、口语书面化、错译漏译现象和翻译字幕处... 动画片以其独特的艺术形式、形象和魅力形成一个庞大的产业,是一个国家形成文化影响力的重要途径。国产动画片的翻译研究一直存在诸多问题,如语言非暴力、"轻中国文化"化、语言成人化、口语书面化、错译漏译现象和翻译字幕处理等等,制约着我国动画片对外宣传的影响力和传播性。本文通过对国产经典动画片《哪吒闹海》字幕翻译的分析,从中找出翻译中存在的问题,从而提出相应的翻译策略和方法,从而更好地实现"文化软实力"走出去的目的。 展开更多
关键词 国产动画片 翻译 《哪吒闹海》 问题 翻译策略
在线阅读 下载PDF
网络多媒体交互式训练下的大学英语听说教学新模式探究 被引量:4
5
作者 朱静 《教育与职业》 北大核心 2013年第36期145-146,共2页
随着经济和社会的发展,社会对英语人才的听说能力要求逐步提高,传统大学英语听说教学面临严峻的挑战。文章正是基于目前的社会需要和大学英语听说教学改革的必要性,探讨了英语听说教学的新模式。通过对新模式的可行性、实施的具体方法... 随着经济和社会的发展,社会对英语人才的听说能力要求逐步提高,传统大学英语听说教学面临严峻的挑战。文章正是基于目前的社会需要和大学英语听说教学改革的必要性,探讨了英语听说教学的新模式。通过对新模式的可行性、实施的具体方法等方面的讨论,希望能够促进大学英语听说教学改革,以期收到更好的教学效果。 展开更多
关键词 大学英语 听说教学 网络多媒体
在线阅读 下载PDF
试论中西方思维差异对英语教与学的影响及改进策略 被引量:3
6
作者 刘勇士 《教育与职业》 北大核心 2011年第6期110-111,共2页
不同的思维方式决定语言形式的多样性,汉语和英语的思维差异主要表现在整体性和个体性、形象性和抽象性、人本性和物本性、螺旋性和直线性的差异上。教学中的"英式思维"是指使用英语特有的语法、思维方式来从事教与学活动,在... 不同的思维方式决定语言形式的多样性,汉语和英语的思维差异主要表现在整体性和个体性、形象性和抽象性、人本性和物本性、螺旋性和直线性的差异上。教学中的"英式思维"是指使用英语特有的语法、思维方式来从事教与学活动,在英语教学中应在差异的基础上遵循英语语法、英语语境、英语文化的规律等去加以改进。 展开更多
关键词 英语思维方式 决定作用 差异 规律
在线阅读 下载PDF
日剧模拟实践教学初探 被引量:1
7
作者 吴宦熙 杜云 《电影文学》 北大核心 2011年第10期161-162,共2页
日语模拟实践教学旨在让学生在模拟比较真实的语言、非语言及文化环境中体验学习地道的日语而实施的一种教学方法,而日剧为这一教学方法提供了最佳模拟对象。本文以地方高校宜宾学院的日语专业的实践教学为例,在分析实施日语模拟实践教... 日语模拟实践教学旨在让学生在模拟比较真实的语言、非语言及文化环境中体验学习地道的日语而实施的一种教学方法,而日剧为这一教学方法提供了最佳模拟对象。本文以地方高校宜宾学院的日语专业的实践教学为例,在分析实施日语模拟实践教学的必要性和日剧作为模拟对象的优势的基础上,对日剧在日语模拟实践教学中的运用方法进行了初步探索。 展开更多
关键词 日剧 模拟实践 运用方法
在线阅读 下载PDF
《电影中的翻译》中翻译与电影研究的新视角 被引量:2
8
作者 樊军 《电影文学》 北大核心 2013年第7期144-145,共2页
爱尔兰翻译理论家迈克尔·克罗宁所著的《电影中的翻译》一书,将全球化观念和电影翻译理论融入电影艺术下多语言和多文化背景下电影和翻译的研究。书中以丰富的电影翻译范例揭示了翻译理论与实践中的诸多核心问题,而且生动展示了这... 爱尔兰翻译理论家迈克尔·克罗宁所著的《电影中的翻译》一书,将全球化观念和电影翻译理论融入电影艺术下多语言和多文化背景下电影和翻译的研究。书中以丰富的电影翻译范例揭示了翻译理论与实践中的诸多核心问题,而且生动展示了这些问题在电影中如何得以表现,并以跨学科研究的方式论述了,鼓励以全新的视角重新思考电影的翻译维度和译者的地位,并且在翻译教学中运用"翻译研究即关于短路的研究"观点,进一步提高电影翻译教学的层次水平。 展开更多
关键词 迈克尔·克罗宁 电影 全球化 翻译研究 新视角
在线阅读 下载PDF
从《京华烟云》看精彩纷呈的女性群像 被引量:2
9
作者 朱静 《电影文学》 北大核心 2012年第8期111-112,共2页
作为跨文化交际的代表人物,林语堂先生在向西方社会介绍中国传统文化上做出了重要的贡献。林语堂一生创作了不少独具特色的英语小说,尤其是其小说中的中国女性形象深入人心,许多女性形象成了那个时代的经典人物形象。根据林语堂同名英... 作为跨文化交际的代表人物,林语堂先生在向西方社会介绍中国传统文化上做出了重要的贡献。林语堂一生创作了不少独具特色的英语小说,尤其是其小说中的中国女性形象深入人心,许多女性形象成了那个时代的经典人物形象。根据林语堂同名英语小说改编的电视剧《京华烟云》,非常受观众的欢迎,剧中的女性人物形象丰富多彩。本文拟就剧中的主要女性人物形象进行解读,并希望通过分析剧中女性人物形象加深读者对林语堂作品的了解。 展开更多
关键词 《京华烟云》 林语堂 女性形象 女性观
在线阅读 下载PDF
教学资源化的日剧场景分类方法初探 被引量:1
10
作者 吴宦熙 《电影文学》 北大核心 2011年第7期159-160,共2页
在越发重视跨文化交际的外语教学中,仅把书本作为教学资源的传统手段已远远不能满足时代的要求,而把什么作为外语教学资源以及如何将其转化为教学资源已成为外语教学界的一个重要课题。近年来已有很多学者从把英语影视作为教学资源的必... 在越发重视跨文化交际的外语教学中,仅把书本作为教学资源的传统手段已远远不能满足时代的要求,而把什么作为外语教学资源以及如何将其转化为教学资源已成为外语教学界的一个重要课题。近年来已有很多学者从把英语影视作为教学资源的必要性方面进行了大量的研究,但涉及把日语影视作为教学资源的研究相对较少。本文试图以日剧《日本人不知道的日语》为例,对日语影视如何转化为日语教学资源这一课题进行初探。 展开更多
关键词 日语影视 场景 分类方法
在线阅读 下载PDF
图式理论观下英语电影的隐喻汉译 被引量:1
11
作者 段志高 《电影文学》 北大核心 2011年第5期138-139,共2页
隐喻的理解就是把一个熟悉的概念的图式投射到另一个概念上。中国电影观众和英语国家的电影观众对同一事物或台词中同一英语隐喻有时有不同的图式。因此,为了让中国电影观众达到与英语国家电影观众一样的理解效果,译者须考虑中国观众已... 隐喻的理解就是把一个熟悉的概念的图式投射到另一个概念上。中国电影观众和英语国家的电影观众对同一事物或台词中同一英语隐喻有时有不同的图式。因此,为了让中国电影观众达到与英语国家电影观众一样的理解效果,译者须考虑中国观众已有的图式,区别不同情况采取以下的翻译方法:(1)保留喻体;(2)改变喻体;(3)保留喻体加上释义;(4)改变本体和喻体的对等隐喻翻译法;(5)不用隐喻的完全意译法。 展开更多
关键词 图式 隐喻 隐喻英译汉
在线阅读 下载PDF
从美剧字幕翻译透析中美意识形态差异 被引量:2
12
作者 罗春雁 《电影评介》 2010年第7期66-67,共2页
作为一种时尚的大众文化产品,美剧具有通俗性、时代性、文化承载性的特点。美剧字幕翻译过程中信息的整合、重组以及改写如何体现这些特点,则毫无疑问受中美两方意识形态的影响和制约。探究当下热播的美剧字幕翻译,找到中美意识形态在... 作为一种时尚的大众文化产品,美剧具有通俗性、时代性、文化承载性的特点。美剧字幕翻译过程中信息的整合、重组以及改写如何体现这些特点,则毫无疑问受中美两方意识形态的影响和制约。探究当下热播的美剧字幕翻译,找到中美意识形态在政治制度,逻辑思维,价值观念,流行文化等各个领域的差异,可以为打造更好的美剧字幕翻译提供借鉴和参考。 展开更多
关键词 美剧 字幕翻译 意识形态差异
在线阅读 下载PDF
语言交际下中英茶文化对比研究 被引量:1
13
作者 李丽娟 《福建茶叶》 北大核心 2017年第1期380-381,共2页
语言即是文化的载体也是文化的传递方式。文化以它的特殊性,在语言的表达和记载内容的方面也具有特殊性。"茶"作为国际上公认的三优饮品之一,它的文化底蕴和文化内涵也是"深厚味重、源远流长"。中英以茶文化为代表... 语言即是文化的载体也是文化的传递方式。文化以它的特殊性,在语言的表达和记载内容的方面也具有特殊性。"茶"作为国际上公认的三优饮品之一,它的文化底蕴和文化内涵也是"深厚味重、源远流长"。中英以茶文化为代表,通过记录和表达文化内容特色的不同语言方式,显示出中英两国的文化差异。本文章从语言角度出发,简单明了的解释中西方茶文化的差异与语言之间的关系。 展开更多
关键词 茶文化 中英文化 语言差异 文学
在线阅读 下载PDF
以学习者为中心的英语网络课程设计
14
作者 胡先志 温键 廖英 《教育与职业》 北大核心 2011年第26期136-137,共2页
文章立足当前英语教学改革实际,通过构建基于建构主义学习理论的英语学习环境大胆地进行创新型英语网络课程设计实践,以期能够有效解决英语学习中存在的问题,探索出提高英语学习者"自主学习以及可持续发展能力"的有效途径。
关键词 建构主义 英语学习 网络课程设计 自主学习
在线阅读 下载PDF
从尚沃卡尔的“突触学习法”看成人教育范式的转变
15
作者 樊军 《成人教育》 北大核心 2015年第6期19-21,共3页
成人教育长期以来一直沿用"教师为中心"的教学模式,这不利于成人自身学习发展。为此,成人教育的研究开始从研究教育本身转向成人学习心理过程和智力发展的研究。尚沃卡尔提出的基于大脑的"突触学习法"使得成人教育... 成人教育长期以来一直沿用"教师为中心"的教学模式,这不利于成人自身学习发展。为此,成人教育的研究开始从研究教育本身转向成人学习心理过程和智力发展的研究。尚沃卡尔提出的基于大脑的"突触学习法"使得成人教育研究的范式发生了转变。以大脑认知功能与功能性记忆、理解的认知心理学的研究形成了一个成人理解过程中的突触学习过程模式,从而为成人创建一种自由学习方式,改变成人教育的方式。 展开更多
关键词 成人教育范式 自由学习 大脑 突触学习
在线阅读 下载PDF
提问教学在综合英语课堂中的应用
16
作者 朱静 《教育与职业》 北大核心 2014年第21期145-146,共2页
有效的课堂教学是教师课堂教学活动的核心问题。提问作为课堂教学的主要活动,一直是教师话语研究的重点领域。文章以英语课堂为研究对象,从教师课堂提问的角度出发,从教师课堂提问的分类、特点与技巧,提问与学生语言输出的关系等方面进... 有效的课堂教学是教师课堂教学活动的核心问题。提问作为课堂教学的主要活动,一直是教师话语研究的重点领域。文章以英语课堂为研究对象,从教师课堂提问的角度出发,从教师课堂提问的分类、特点与技巧,提问与学生语言输出的关系等方面进行总结与分析,在此基础上提出了教师如何提问的方法与建议,期望能够进一步改进课堂教学质量。 展开更多
关键词 提问 教师话语 英语教学 综合英语
在线阅读 下载PDF
浅析成人英语听说教学
17
作者 朱静 《教育与职业》 北大核心 2011年第33期147-148,共2页
文章主要探讨了利用电影进行成人英语听说教学的方法,并通过教学试验前后的成绩分析,说明了电影教学法的实际效果,并指出了教学中存在的缺点、问题及改进方法,以期能够对成人英语听说教学提供借鉴。
关键词 英语听说 英语教学 电影教学
在线阅读 下载PDF
从利奇的意义七分法评英语电影片名汉译
18
作者 段志高 《电影文学》 北大核心 2011年第8期148-149,共2页
好的英语电影汉译片名不仅能够传递英语所表达的意义,而且能够吸引观众,增加票房收入。利奇的意义七分法对影片片名翻译有启示作用。英语片名不在于所表达的概念意义,而在于联想意义。译者要考虑中国观众的接受方式,在汉语中找到合适的... 好的英语电影汉译片名不仅能够传递英语所表达的意义,而且能够吸引观众,增加票房收入。利奇的意义七分法对影片片名翻译有启示作用。英语片名不在于所表达的概念意义,而在于联想意义。译者要考虑中国观众的接受方式,在汉语中找到合适的表达法,从而在中国观众中产生如原片名在西方电影观众中一样的联想意义。具体翻译方法为:音译法;直译法;意译法。意译法又分为:保留原片名一个形象词语+意译;完全意译法。 展开更多
关键词 意义七分法 英语电影片名 英译汉
在线阅读 下载PDF
《白象似的群山》的认知解读
19
作者 李慧 《语文建设》 北大核心 2015年第2Z期48-49,共2页
《白象似的群山》是海明威短篇小说中的经典之作,他在该小说中以日常的对话形式揭示了男女主人公的心理活动。本文拟从认知语言学的舞台模型、框架理论和关联理论分析该小说,以期从不同的角度解读海明威的写作风格和揭示主题。
关键词 《白象似的群山》 舞台模型 框架理论 关联理论
在线阅读 下载PDF
电影《伊豆的舞女》中的女性形象解析
20
作者 杜云 《电影文学》 北大核心 2014年第1期132-133,共2页
《伊豆的舞女》是日本首位诺贝尔文学奖获得者川端康成早期的代表作,该小说多次被搬上银屏,其中1974年日本著名演员山口百惠与三浦友和合作演出的影片《伊豆的舞女》一直被称为经典之作。影片中塑造的女性形象更是使人刻骨铭心。本文试... 《伊豆的舞女》是日本首位诺贝尔文学奖获得者川端康成早期的代表作,该小说多次被搬上银屏,其中1974年日本著名演员山口百惠与三浦友和合作演出的影片《伊豆的舞女》一直被称为经典之作。影片中塑造的女性形象更是使人刻骨铭心。本文试图通过分析该影片中的舞女熏子、阿妈、老婆婆这三个不同年龄但都是生活在日本社会底层的女性人物的行为动作、语言表达等,来揭示影片中的女性形象,以期进一步研究一代文学巨匠的创作特色。 展开更多
关键词 舞女 女性 形象
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部