期刊导航
期刊开放获取
上海教育软件发展有限公..
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
地方院校开设翻译本科专业的思考
被引量:
7
1
作者
苏广才
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2009年第5期93-96,共4页
通过培养目标、课程设置、师资队伍建设及教学评估等多方面的分析,认为地方院校可以根据地方社会经济发展状况及学校自身情况培养出具有特色的翻译人才,以满足社会对翻译人才的多层次需求。
关键词
地方院校
翻译
本科
专业建设
在线阅读
下载PDF
职称材料
浅谈高职英语师资培训模式的研究与实践
被引量:
3
2
作者
李霞
《教育与职业》
北大核心
2006年第27期63-64,共2页
文章在分析高职英语师资现状及新形势对高职英语教师素质要求的基础上,提出了“学科专业能力+学科教育能力+自主学习能力”的校本培养模式,进而结合学校实际制定出了校本培养模式的具体实施方案,以期为构建适用于我国高职英语师资...
文章在分析高职英语师资现状及新形势对高职英语教师素质要求的基础上,提出了“学科专业能力+学科教育能力+自主学习能力”的校本培养模式,进而结合学校实际制定出了校本培养模式的具体实施方案,以期为构建适用于我国高职英语师资培训模式奠定基础,从而推动高职英语教学改革。
展开更多
关键词
高职师资培训
校本培训模式
英语教学改革
在线阅读
下载PDF
职称材料
教之"需"与学之"求"--谈大学英语影视课的必要性
3
作者
苏广才
《电影评介》
北大核心
2008年第3期68-69,共2页
交际能力是学生外语能力的基本要求,英语听说教学是大学英语教学的重要组成部分。英语影视内容贴近生活,题材丰富多样,语言地道实用,极易调动学生的学习兴趣,能够有效地创造一种有意义的语言学习环境。英语影视课是培训学生英语听说能...
交际能力是学生外语能力的基本要求,英语听说教学是大学英语教学的重要组成部分。英语影视内容贴近生活,题材丰富多样,语言地道实用,极易调动学生的学习兴趣,能够有效地创造一种有意义的语言学习环境。英语影视课是培训学生英语听说能力的有效载体。
展开更多
关键词
影视
英语教学
听说
思考
在线阅读
下载PDF
职称材料
论现代幻想文学
4
作者
孟秀坤
《电影文学》
北大核心
2007年第22期84-85,共2页
现代幻想文学在继承古代幻想文学某些精神核心的同时,具有自己天差地别的体系和人文理念。本文从现代幻想文学的涵义与特点、流派、形式及现实意义几方面对该种体系和人文理念加以整理和阐述。
关键词
幻想文学
体系设定
人性核心
在线阅读
下载PDF
职称材料
英语电影片名汉译的叛逆现象研究
5
作者
王体
《电影评介》
北大核心
2008年第7期66-67,共2页
越来越多的外文电影,特别是英文电影进入中国市场,如果仔细对比一下英文名字和汉语的译文,就会发觉许多有意思的意译、改译的现象,有的令人眼前一亮,有的则令人啼笑皆非,借助德国功能派翻译理论来分析和解释英语电影片名汉译中的现象,...
越来越多的外文电影,特别是英文电影进入中国市场,如果仔细对比一下英文名字和汉语的译文,就会发觉许多有意思的意译、改译的现象,有的令人眼前一亮,有的则令人啼笑皆非,借助德国功能派翻译理论来分析和解释英语电影片名汉译中的现象,通过分析英语片名汉译中几种"叛逆"的表现和误区,在片名翻译时应紧扣对原文文本——原片名和影片,并且要严格贯彻"目的论"法则,不能随意妄为。
展开更多
关键词
电影片名
汉译
叛逆相象
功能目的论
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
地方院校开设翻译本科专业的思考
被引量:
7
1
作者
苏广才
机构
安阳工学院外国语系
出处
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2009年第5期93-96,共4页
文摘
通过培养目标、课程设置、师资队伍建设及教学评估等多方面的分析,认为地方院校可以根据地方社会经济发展状况及学校自身情况培养出具有特色的翻译人才,以满足社会对翻译人才的多层次需求。
关键词
地方院校
翻译
本科
专业建设
Keywords
local universities
translation
undergraduate
major construction
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
浅谈高职英语师资培训模式的研究与实践
被引量:
3
2
作者
李霞
机构
安阳工学院外国语系
出处
《教育与职业》
北大核心
2006年第27期63-64,共2页
文摘
文章在分析高职英语师资现状及新形势对高职英语教师素质要求的基础上,提出了“学科专业能力+学科教育能力+自主学习能力”的校本培养模式,进而结合学校实际制定出了校本培养模式的具体实施方案,以期为构建适用于我国高职英语师资培训模式奠定基础,从而推动高职英语教学改革。
关键词
高职师资培训
校本培训模式
英语教学改革
分类号
G639.21 [文化科学—教育学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
教之"需"与学之"求"--谈大学英语影视课的必要性
3
作者
苏广才
机构
安阳工学院外国语系
出处
《电影评介》
北大核心
2008年第3期68-69,共2页
文摘
交际能力是学生外语能力的基本要求,英语听说教学是大学英语教学的重要组成部分。英语影视内容贴近生活,题材丰富多样,语言地道实用,极易调动学生的学习兴趣,能够有效地创造一种有意义的语言学习环境。英语影视课是培训学生英语听说能力的有效载体。
关键词
影视
英语教学
听说
思考
分类号
H319 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
论现代幻想文学
4
作者
孟秀坤
机构
安阳工学院外国语系
河南
安阳
出处
《电影文学》
北大核心
2007年第22期84-85,共2页
文摘
现代幻想文学在继承古代幻想文学某些精神核心的同时,具有自己天差地别的体系和人文理念。本文从现代幻想文学的涵义与特点、流派、形式及现实意义几方面对该种体系和人文理念加以整理和阐述。
关键词
幻想文学
体系设定
人性核心
分类号
I106 [文学—世界文学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语电影片名汉译的叛逆现象研究
5
作者
王体
机构
安阳工学院外国语系
出处
《电影评介》
北大核心
2008年第7期66-67,共2页
文摘
越来越多的外文电影,特别是英文电影进入中国市场,如果仔细对比一下英文名字和汉语的译文,就会发觉许多有意思的意译、改译的现象,有的令人眼前一亮,有的则令人啼笑皆非,借助德国功能派翻译理论来分析和解释英语电影片名汉译中的现象,通过分析英语片名汉译中几种"叛逆"的表现和误区,在片名翻译时应紧扣对原文文本——原片名和影片,并且要严格贯彻"目的论"法则,不能随意妄为。
关键词
电影片名
汉译
叛逆相象
功能目的论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
地方院校开设翻译本科专业的思考
苏广才
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2009
7
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
浅谈高职英语师资培训模式的研究与实践
李霞
《教育与职业》
北大核心
2006
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
教之"需"与学之"求"--谈大学英语影视课的必要性
苏广才
《电影评介》
北大核心
2008
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
论现代幻想文学
孟秀坤
《电影文学》
北大核心
2007
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
5
英语电影片名汉译的叛逆现象研究
王体
《电影评介》
北大核心
2008
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部