期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
生态翻译学视域下《习近平谈治国理政》英译的适应与选择
1
作者 陈彦彦 陈圆圆 朱志远 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2022年第4期76-81,共6页
以翻译适应选择论为理论框架,从生态翻译学视角对《习近平谈治国理政》(一至三卷)的英译过程进行考察和解读,阐明高质量译文产生的条件,并全面分析译者采取的翻译策略。研究认为:《习近平谈治国理政》(一至三卷)英译的成功是译者对翻译... 以翻译适应选择论为理论框架,从生态翻译学视角对《习近平谈治国理政》(一至三卷)的英译过程进行考察和解读,阐明高质量译文产生的条件,并全面分析译者采取的翻译策略。研究认为:《习近平谈治国理政》(一至三卷)英译的成功是译者对翻译能力及翻译生态环境的不同层面多维度选择性适应,继而在英译时对语言、文化和交际三个维度进行适应性选择的结果。译者策略性地运用直译、意译、增译、套译、略译等多种翻译手段,努力维持原语生态和译语生态的平衡和谐,力求达到最佳翻译效果,为外宣翻译提供了重要参考。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政》 生态翻译学 翻译适应选择论 翻译策略
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部