期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中医药促进肛瘘术后创面愈合的研究进展 被引量:16
1
作者 方笑丽 王建民 江宗兴 《中医药临床杂志》 2015年第2期289-291,共3页
肛瘘以手术治疗为主,如何加快肛瘘术后创面愈合速度,提高愈合质量是肛肠领域的重要课题之一。中医学认为,肛瘘的形成与热毒内聚、血运不畅、气机不利等有关,术后经络受损,湿热未尽,气滞血瘀,气血不能达腠理,创面失养,新肌难生,迁延不愈... 肛瘘以手术治疗为主,如何加快肛瘘术后创面愈合速度,提高愈合质量是肛肠领域的重要课题之一。中医学认为,肛瘘的形成与热毒内聚、血运不畅、气机不利等有关,术后经络受损,湿热未尽,气滞血瘀,气血不能达腠理,创面失养,新肌难生,迁延不愈。中医药制剂外治舒经活脉,去腐生肌,内调驱邪扶正,调和气血,从而加速创面愈合。现将中医药促进肛瘘术后创面愈合的研究进展综述如下。 展开更多
关键词 肛瘘创面 中医药疗法 综述
在线阅读 下载PDF
中医模糊语言功能与翻译
2
作者 朱家胜 程玲 《海外英语》 2016年第5期11-12,共2页
由于受到中国传统文化和哲学的影响,模糊语言成为中医语言的一个普遍现象。中医语言模糊性特征增加了中医语言表达的委婉性、灵活性和生动性,使中医语言更具适应性。在此基础上,文章提出了音译法、西化法、增词法、变异译法、省略法、... 由于受到中国传统文化和哲学的影响,模糊语言成为中医语言的一个普遍现象。中医语言模糊性特征增加了中医语言表达的委婉性、灵活性和生动性,使中医语言更具适应性。在此基础上,文章提出了音译法、西化法、增词法、变异译法、省略法、具体情况灵活处理等翻译方法。旨在帮助国内外读者更好理解中医模糊语言,加速中医在国际上的传播。 展开更多
关键词 中医 语言 模糊性 功能 翻译策略
在线阅读 下载PDF
跨文化交际背景下“异化”和“归化”翻译策略在中医术语英译中的应用研究 被引量:3
3
作者 汪红 《海外英语》 2015年第24期146-147,共2页
翻译就是从一种语言符号转化为另一种语言符号的过程。中医是我国的国粹,要使中医走向国际就要求译者从跨文化交际角度出发,结合归化和异化翻译策略来对中医术语中的文化成分加以翻译,原则如下:用直译保持中医词汇的传统风格;用音译翻... 翻译就是从一种语言符号转化为另一种语言符号的过程。中医是我国的国粹,要使中医走向国际就要求译者从跨文化交际角度出发,结合归化和异化翻译策略来对中医术语中的文化成分加以翻译,原则如下:用直译保持中医词汇的传统风格;用音译翻译西医中的缺失词汇;使用借词法,翻译中西医中的对等词;使用意译翻译那些内涵丰富无法用直译翻译的词汇。 展开更多
关键词 跨文化交际 中医术语英译 归化 异化 文化
在线阅读 下载PDF
动态对等原则下看中医术语英译中“可不译”现象 被引量:1
4
作者 沈潇 《海外英语》 2014年第7X期127-128,共2页
受中国古代文化影响,中医语言中的独特语言现象导致中医术语英译过程中产生诸多"文化空白地带"。该文以奈达提出的动态对等原则为背景,分析形式空白产生的必然性。针对这些空缺,提出了音译,淡化修辞以及省略不译等方法,旨在... 受中国古代文化影响,中医语言中的独特语言现象导致中医术语英译过程中产生诸多"文化空白地带"。该文以奈达提出的动态对等原则为背景,分析形式空白产生的必然性。针对这些空缺,提出了音译,淡化修辞以及省略不译等方法,旨在促进中医术语英译过程的最大化对等。 展开更多
关键词 动态对等 中医术语翻译 “可不译”
在线阅读 下载PDF
灯盏细辛与复方丹参注射液治疗脑梗死疗效比较的Meta分析 被引量:3
5
作者 沈斌 鲍远程 +4 位作者 武松 蒋怀周 张娟 方向 王艳昕 《安徽中医药大学学报》 CAS 2014年第2期25-29,共5页
目的系统评价灯盏细辛对比复方丹参治疗脑梗死的疗效。方法计算机检索中国期刊全文数据库、中国生物医学文献数据库、万方数据库和维普数据库,并辅以手工检索和其他检索,收集灯盏细辛治疗脑梗死的随机对照试验,检索时间截至2013年7月。... 目的系统评价灯盏细辛对比复方丹参治疗脑梗死的疗效。方法计算机检索中国期刊全文数据库、中国生物医学文献数据库、万方数据库和维普数据库,并辅以手工检索和其他检索,收集灯盏细辛治疗脑梗死的随机对照试验,检索时间截至2013年7月。由2名研究者按照纳入与排除标准独立筛选文献、提取资料,并采用Jadad量表对纳入研究进行质量评价后,用RevMan 5.0软件进行Meta分析。结果共纳入23个随机对照试验。Meta分析结果显示,灯盏细辛改善神经缺损的效果优于复方丹参,灯盏细辛对脑梗死的有效率高于复方丹参,灯盏细辛的不良反应轻微。结论灯盏细辛可有效治疗脑梗死,其效果优于复方丹参,不良反应轻微。 展开更多
关键词 灯盏细辛注射液 复方丹参注射液 脑梗死 META分析 随机对照试验
在线阅读 下载PDF
《牡丹亭》英译本的翻译伦理学视角对比浅析 被引量:3
6
作者 张翠进 秦国丽 《海外英语》 2015年第23期168-171,共4页
20世纪末,翻译伦理学重归西方学者的讨论范畴,其中安德鲁·切斯特曼系统提出了翻译伦理五大模式,对翻译理论和翻译实践产生了积极而深远的影响。该文试从翻译伦理的五大伦理模式出发,以其为衡量标准,对比分析《牡丹亭》两英译本,以... 20世纪末,翻译伦理学重归西方学者的讨论范畴,其中安德鲁·切斯特曼系统提出了翻译伦理五大模式,对翻译理论和翻译实践产生了积极而深远的影响。该文试从翻译伦理的五大伦理模式出发,以其为衡量标准,对比分析《牡丹亭》两英译本,以证明翻译伦理五个模式中的规范在一定程度上是合理可行的,可以作为一个衡量标准用来检测和评估的翻译作品的质量和优劣,也可用来指导和规范译者的翻译行为。 展开更多
关键词 翻译伦理学 伦理模式 翻译行为 《牡丹亭》
在线阅读 下载PDF
针灸治疗原发性痛经国外临床研究进展 被引量:2
7
作者 黄唯珍 夏晓红 《中医药临床杂志》 2013年第8期746-747,共2页
针灸治疗原发性痛经(primary dysmenorrhea,PD)具有较稳定的临床疗效,在国内已开展了大量的临床研究,相对而言,针灸治疗原发性痛经的国外报道相对较少。笔者以pubmed为主要数据库(http://www. ncbi. nlm. nih. gov/pubmed/)... 针灸治疗原发性痛经(primary dysmenorrhea,PD)具有较稳定的临床疗效,在国内已开展了大量的临床研究,相对而言,针灸治疗原发性痛经的国外报道相对较少。笔者以pubmed为主要数据库(http://www. ncbi. nlm. nih. gov/pubmed/),查阅了2010年以来在除中国大陆以外的国家和地区有关针灸治疗原发性痛经的临床研究,现综述如下。 展开更多
关键词 原发性痛经 针灸治疗 临床研究 国外 PUBMED 临床疗效 中国大陆 数据库
在线阅读 下载PDF
他者化、理想化与理性化——论《了不起的盖茨比》中的写作技巧
8
作者 王圣芬 张小娟 《安康学院学报》 2015年第6期36-39,共4页
《了不起的盖茨比》是菲茨杰拉德的代表作,其主人公盖茨比"了不起"的形象树立离不开多项写作技巧的运用,其中最突出的技巧是他者化、理想化和理性化。这三者的结合有效地促成了作品的成功。
关键词 《了不起的盖茨比》 他者化 理想化 理性化
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部