期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
晚清洋泾浜英语的语言模因观——以《英话注解》文本为例 被引量:1
1
作者 谢蓉蓉 《山东外语教学》 2017年第5期19-27,共9页
洋泾浜英语作为一种语言文化现象,与模因密不可分。本文以宁波方言注音的《英话注解》(1860)为例,以古本中的词汇、句子和方言注音等为语料,从模因论的角度对中国洋泾浜英语的语言模因进行阐析,发现汉语结构模因和省简模因是洋泾浜英语... 洋泾浜英语作为一种语言文化现象,与模因密不可分。本文以宁波方言注音的《英话注解》(1860)为例,以古本中的词汇、句子和方言注音等为语料,从模因论的角度对中国洋泾浜英语的语言模因进行阐析,发现汉语结构模因和省简模因是洋泾浜英语词汇、句法特征中复制传播最为普遍的模因;汉语结构模因和省简模因在洋泾浜英语的词汇、句子和语音中则细化为合成词模因、汉语句式模因、词义扩展模因、语法省略模因、语法共生模因、极简发音模因和方言注音模因等。本研究有助于我们认识洋泾浜英语的本质,对中国式英语的研究也有很好的启示。 展开更多
关键词 洋泾浜英语 《英话注解》 语言模因 省简模因 汉语结构模因
在线阅读 下载PDF
试论关汉卿杂剧《望江亭》的喜剧意味
2
作者 王艳平 《中国韵文学刊》 2014年第3期72-79,共8页
《望江亭》无疑是一部经典喜剧。其喜剧意味不仅表现在喜庆的结局、诙谐的场面、科诨的表演等表层形式,还体现于艺术构思、生活透视、价值评判诸方面的温和敦厚。三个陷阱、三面镜子、三种权衡大致可见出这种喜剧用意。
关键词 《望江亭》 喜剧 情节设置 世情演绎 人物品评
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部