-
题名毕格奇幻文学作品叙事视角和人物形象研究
- 1
-
-
作者
郭文心
吴燕飞
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2021年第36期196-198,共3页
-
文摘
彼得·毕格的系列奇幻小说《最后的独角兽》《双心》分别通过全知全觉的零聚焦视角和有限的内聚焦视角进行叙事,先在上部建立宏观框架体系,创造英雄史诗故事,继而在下部着力微观深入塑造人物形象。本文旨在研究不同叙事视角下的这两部小说中的人物形象及其代表的精神所发生的转变,从而探究毕格奇幻文学所表达的主题及对人性和神性的认知和态度。
-
关键词
奇幻文学
叙事视角
彼得·毕格
人性
神性
-
分类号
I106.4
[文学—世界文学]
-
-
题名浅谈《古诗十九首》诗歌中城市空间的文学意象
- 2
-
-
作者
陶泳蓓
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2023年第18期196-198,共3页
-
文摘
汉末文人生活审美意识的发展促进了文学艺术的繁荣,其体现在对城市空间的描写中,即赋予了城市空间较为复杂的象征意义。在细读诗歌的基础上,本文将诗歌中的城市空间意象分为三部分:城楼内的束缚、城楼外的隔阂、心理空间的超脱。
-
关键词
城市空间
《古诗十九首》
失意文人
-
分类号
I222
[文学—中国文学]
-
-
题名翻译风格论视角下《银河护卫队3》字幕翻译探析
- 3
-
-
作者
朱欣怡
杨成虎
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2024年第25期36-39,共4页
-
文摘
在全球化时代,电影这一艺术形式在跨文化交流中起着越来越关键的作用。本文选取《银河护卫队3》作为研究范例,从翻译风格论的视角出发,详细探讨了其字幕翻译如何准确呈现原文风格、保留文化特色。本文通过具体字幕翻译实例,展示了形式标记和非形式标记在翻译过程中的体现。
-
关键词
《银河护卫队3》
字幕翻译
翻译风格论
形式标记
非形式标记
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名构式语法视角下朱自清《背影》英译研究
- 4
-
-
作者
马菁菁
杨成虎
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2024年第26期31-34,共4页
-
文摘
本文探讨了构式语法在散文翻译中的应用和作用,从句法构式、词汇构式和情感构式三个层面,分析了《背影》两个英译本在构式选择、变化、运用和创造方面的异同和优劣,评价了两个英译本的翻译质量和风格。本文认为,构式语法能够有效地揭示散文的语言特征和表达效果,为散文翻译提供一个新的视角和方法,有助于提高翻译的准确性和表达力。
-
关键词
构式语法
朱自清
《背影》
英译研究
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名从交际翻译看《万象中国》字幕中四字格的翻译
- 5
-
-
作者
李静
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《海外英语》
2024年第22期21-23,共3页
-
文摘
汉语的四字格文化意蕴丰富,结构特色鲜明,是中文特有的文字形式。汉译英过程中是否在传达语义的同时复制四字格结构上的特色,是译者经常要面对的问题。文章从纽马克的交际翻译理论视角出发,以纪录片《万象中国》中出现的四字格及其译文为研究对象,将四字格分为五种常见的结构类型进行分析,探讨该理论对同类语料翻译的指导作用。
-
关键词
纽马克
交际翻译
四字格
外宣纪录片
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名国内多元读写教学理论研究综述
- 6
-
-
作者
马科为
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《海外英语》
2024年第15期88-90,共3页
-
文摘
文章首先介绍多元读写理论的基本概念,然后介绍国内对多元读写理论的理论研究与实践研究。文章将实践研究分为了普通课堂与特殊课堂以展示各位学者在理论实践化中做出的贡献,最后总结国内多元读写理论的优点与不足,并对我国的多元读写教学做出展望。
-
关键词
多元读写理论
英语教学
文献综述
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名十二纹章在现代设计中的运用
被引量:1
- 7
-
-
作者
罗冬杰
刘淑娟
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2018年第32期123-124,共2页
-
文摘
十二纹章,一种流传了千年之久的服饰文化元素,通过一种对于天地、自然、帝王、宗法、礼仪归纳的形,用画,刺或秀的手法呈现在帝王服饰上的设计,在上千年的历史变迁中,始终不曾暗淡,虽然设计手法简单,但是其中的设计理念,承载的文化蕴意是千年的沉淀。
-
关键词
十二纹章
现代设计
文化元素
文化传承
-
分类号
J5
[艺术—艺术设计]
-
-
题名浅谈《老人与海》中的隐喻翻译技巧
被引量:1
- 8
-
-
作者
陈梦丹
戴清娥
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2018年第2期184-185,共2页
-
文摘
隐喻是英语的特征之一,用英语理解和翻译英语隐喻是一项具有挑战性的任务。本文回顾了英语隐喻的相关研究,介绍了英语隐喻翻译的主要特征,并研究了英语隐喻的翻译技巧。希望通过对英语隐喻翻译技巧的分析,翻译人员能够尽可能地避免翻译过程中的扭曲现象。本文以海明威的小说《老人与海》为例,探讨了隐喻的翻译技巧。
-
关键词
隐喻
《老人与海》
翻译
技巧
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名《少数派报告》中的非线性叙事解读
被引量:1
- 9
-
-
作者
李源
吴燕飞
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2022年第4期197-198,共2页
-
文摘
菲利普·迪克的科幻短篇小说《少数派报告》采用非线性叙事结构,多条时间线并行和交织,小说的开头和结尾形成环型结构,事件的因果驱动呈现一定的开放性。本文运用热奈特的"时序"理论,阐述该小说中大故事套小故事的非线性叙事结构,分析多个故事之间的交叉与闭合,发现非线性叙事结构对提升小说可读性的重要作用。
-
关键词
非线性叙事结构
时序
环型叙事
-
分类号
I06
[文学—文学理论]
-
-
题名论袁可嘉诗歌对传统宋诗的继承与发展
- 10
-
-
作者
游俊清
林琳
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
宁波大学科学技术学院
-
出处
《戏剧之家》
2023年第2期193-195,共3页
-
文摘
袁可嘉作为中国现代诗人的杰出代表,他的诗在很大程度上受到了宋代“以文为诗,以议论为诗”的影响,在以哲思入诗、议论化、口语化、极具家国情怀等四方面继承了传统宋诗,又从格律的发展、新奇的比喻、中西结合三个方面进一步发展了宋诗。
-
关键词
袁可嘉
宋诗:新诗
传统
-
分类号
I227
[文学—中国文学]
-
-
题名英语“self”和汉语“自己”用法异同比较
- 11
-
-
作者
金纯
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2012年第10期138-140,共3页
-
文摘
本文立足于详尽语料分析,从句法和语义两个角度对比分析英语反身代词"-self"和汉语复指代词"自己",旨在探讨它们用法上的异同,并试图加以认知功能阐释。研究发现:第一,在照应用法中,英语反身代词与汉语复指代词的语义功能相同,但两者在句法中分布位置不同;第二,英语反身代词"-self"和汉语复指代词"自己"在强调用法中存在相同性和差异性;第三,汉语"自己"具有泛指用法,而英语"-self"则不具备;第四,汉语"自己"的用法功能较英语"-self"更为宽泛。
-
关键词
反身代词
复指代词
“-self”
自己
语义—句法界面
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名试析袁可嘉新诗与诗论中的政治文化
- 12
-
-
作者
周琳玲
林琳
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2022年第5期197-198,共2页
-
文摘
20世纪20年代,国内政治局势波谲云诡。诗人袁可嘉诞生于这一时期,其诗歌与诗论中的政治文化值得人们仔细探究。本文研究袁可嘉诗歌与诗论中的政治文化,以翔实的文献材料为研究基础,采用文本细读的方法,探讨袁可嘉诗歌与政治平行的主张及其在诗歌与诗论中的具体体现。笔者认为,其政治理念的基础是较少政治干预的诗歌诗论,以新诗戏剧化的作诗方法为必要手段,而终极目标则是民主政治思想的构建。
-
关键词
袁可嘉
新诗
政治文化
新诗现代化
民主
-
分类号
I207.2
[文学—中国文学]
-
-
题名浅谈平面广告中的色彩运用
- 13
-
-
作者
王一婷
刘淑娟
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2018年第30期111-112,共2页
-
文摘
平面广告就形式而言,是现代传递信息的重要方式,是广告主与受众间的媒介。从设计的角度来看,它包含着文案、图形、线条、色彩、编排等要素。一个平面广告首先被注意到的是色彩,然后才是内容,最后再是揣摩立意。因此,色彩是平面广告中的必不可少的一部分,它不仅能让平面广告在一众竞争者中脱颖而出,还能传达特定情感,在传播中起到诱导作用。作为平面广告中必不可少的一部分,对增强广告表现力、表达广告内容、吸引目标群体有着至关重要的作用。
-
关键词
色彩
平面广告
视觉传达
应用
-
分类号
J063
[艺术—艺术理论]
-
-
题名从功能对等理论看李白诗歌颜色词意译
- 14
-
-
作者
黄金燕
董银燕
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2018年第2期183-183,185,共2页
-
文摘
中国诗歌语言精炼,节奏优美,意境动人,是我国一直传承下来的文化瑰宝。自古以来,大量的诗人用心血和智慧留下了许多美妙的诗歌,成为千古绝唱。随着时代的发展和跨文化交流的发展,国内外学者关心中国诗歌的翻译,然而,由于中西方在文化价值、思维方式、价值观以及地域环境存在差异,中西方语境中的颜色词在概念定义、文化内涵和意境意象上都有一定的差异。李白是我国著名的诗人,写下了大量精彩的诗词,他诗词中的颜色词也运用得惟妙惟肖,由此,本文以奈达的功能对等理论为指导,探讨李白诗歌中颜色词的翻译技巧。
-
关键词
功能对等理论
李白诗歌
彩色字
意译
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名对日神因素与酒神因素的思考
- 15
-
-
作者
周磊
刘淑娟
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2018年第33期238-239,共2页
-
文摘
西方艺术源于古希腊。与古典主义截然不同,尼采认为希腊的艺术、文化、精神源自两位神祇的较量,即日神阿波罗与酒神狄奥尼索斯。前者是美的外观的象征,个体化原理的神圣形象;后者则是隐藏在个体化原理背后的全能意志。
-
关键词
尼采
《悲剧的诞生》
日神精神
酒神精神
-
分类号
B516
[哲学宗教—外国哲学]
-
-
题名汉英“名形表量构式”的演变路径及其动因
- 16
-
-
作者
谢罗兰
黄凤鸰
-
机构
宁波大学科学技术学院
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2018年第7期192-193,共2页
-
文摘
本文采取对比分析的方法,综合性、多维度来探究汉英"名形表量构式"的演变路径及其动因。研究发现,汉语"名形表量构式"的演变路径较英文"名形表量构式"更为复杂,两者在结构和语义上也存在重合部分。在"足量准则"和"不过量准则"的指导下,"名形表量构式"出现并与"形名表量构式"各自发挥作用。在隐喻机制和语义同化作用下,汉英"名形表量构式"中具体"名词"的语义"抽象化"和"单一化"失去"具象性"和"集成性"。
-
关键词
“名形表量构式”
演变路径
动因
表量
-
分类号
H087
[语言文字—语言学]
-
-
题名广告创意中的中国元素
- 17
-
-
作者
周婷婷
刘淑娟
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2018年第30期109-110,共2页
-
文摘
中国元素是中国文化软实力的一部分,也是广告创意的源泉,极大地增强了广告的表现力和感染力。本文对中国元素的涵义及特性进行了归纳,对其在广告设计中的应用进行深入分析,提出了中国元素在广告创意中的运用策略。
-
关键词
中国元素
广告创意
运用策略
-
分类号
J524
[艺术—艺术设计]
-
-
题名《大鱼》叙事时间分析
- 18
-
-
作者
侯安妮
吴燕飞
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2022年第2期194-196,共3页
-
文摘
本研究立足于丹尼尔·华莱士的小说《大鱼》的文本,以热奈特叙事学理论为指导,探究该小说中的叙事时间,分别从时序、时距、频率三个角度分析作者对叙事时间的独特处理,从而探讨作品别具一格的主题意蕴和作品由此获得的更多可读性。
-
关键词
丹尼尔·华莱士
大鱼
叙事时间
-
分类号
I106.4
[文学—世界文学]
-
-
题名《海蒂编年史》中的成长叙事
- 19
-
-
作者
屠丹露
贺安芳
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2018年第33期23-24,28,共3页
-
文摘
温迪·华瑟斯廷是当代美国颇具影响力的剧作家,《海蒂编年史》是其代表作。作品围绕海蒂从六十年代一名初具女权意识的普通高中生成长为八十年代末一名女性艺术史学者的叙事展开,成长构成作品最重要的主题。海蒂成长的心路历程伴随美国第二次女权主义运动的潮起潮落,其成长本质上是美国现代女性知识分子认知自我,认同自我的痛苦历程。华瑟斯廷关于海蒂的成长叙事突破了传统成长主题研究囿于小说样式的局限,丰富了成长文学研究的版图。
-
关键词
温迪·华瑟斯廷
《海蒂编年史》
成长叙事
-
分类号
I106.3
[文学—世界文学]
-
-
题名从功能对等理论看许渊冲唐诗翻译中的数词模糊化
- 20
-
-
作者
陈锦媛
崔新平
-
机构
宁波大学科学技术学院人文学院
-
出处
《戏剧之家》
2018年第2期181-182,共2页
-
文摘
唐诗诗歌是中华文化的文化精髓。数字的应用对于唐诗的创作起到了很好的使用效果。然而,诗歌作为一种字面上的文体,中国与英语母语国文化的差异和数字的功用,对于唐诗中的数字翻译更加困难。唐诗诗词中的数词能够分为实数、模糊和特殊数字。数字词语具有创造意境、展示情感、修辞、增强节奏、描述事件、抽象效果的功用。
-
关键词
功能对等理论
翻译
数词
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-