期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
全译繁化机制的内涵、理据与类型 被引量:1
1
作者 万光荣 余承法 《语言与翻译》 CSSCI 2015年第1期52-57,70,共7页
繁化机制是译者为准确传达原文语里意义和完整再现其语用价值,而在译文中增补语表形式时所采取的一系列程序、手段、策略、方法之间相互组合和相互联系的全译行为,其理据是中西文化背景、思维方式和语言文字系统等方面的差异。根据操作... 繁化机制是译者为准确传达原文语里意义和完整再现其语用价值,而在译文中增补语表形式时所采取的一系列程序、手段、策略、方法之间相互组合和相互联系的全译行为,其理据是中西文化背景、思维方式和语言文字系统等方面的差异。根据操作的语言单位,繁化机制分为语素繁化、词繁化、短语繁化、小句繁化四种类型,运用频率依次递减,难度依次加大,既可单独操作于某一语言单位,也可逐层操作于不同语言单位,共同推进译文尽善尽美,追求精妙超凡的求化艺术。 展开更多
关键词 全译 繁化机制 内涵 理据 类型
在线阅读 下载PDF
语气典型性程度对语气异类组配的影响
2
作者 余承法 万光荣 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2016年第1期43-47,共5页
根据语气的内在特征和外在形式,陈述、疑问、祈使和感叹4种语气根据其典型性程度都能划分出高、中、低3个下位类别。语气的典型性程度影响语气的异类组配倾向性,表现在:(1)典型性程度均高的两个异类语气差别较大,组配困难,组配频率低;(2... 根据语气的内在特征和外在形式,陈述、疑问、祈使和感叹4种语气根据其典型性程度都能划分出高、中、低3个下位类别。语气的典型性程度影响语气的异类组配倾向性,表现在:(1)典型性程度均高的两个异类语气差别较大,组配困难,组配频率低;(2)典型性程度都低的两个异类语气差别不大,组配容易,组配频率高;(3)各典型性程度的异类语气组配频率由高到低是"低+低>低+中>中+中/低+高>中+高>高+高"。因此,趋同性是异类语气组配的前提和总体规律。 展开更多
关键词 典型性 异类语气组配 倾向性
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部