-
题名全译繁化机制的内涵、理据与类型
被引量:1
- 1
-
-
作者
万光荣
余承法
-
机构
中南民族大学外国语学院
威斯康星大学麦迪逊校区语言学系
威斯康星大学普拉特维尔校区孔子学院
-
出处
《语言与翻译》
CSSCI
2015年第1期52-57,70,共7页
-
基金
2013年国家社科基金后期资助项目"基于语料库的化境研究"(13FYY008)
-
文摘
繁化机制是译者为准确传达原文语里意义和完整再现其语用价值,而在译文中增补语表形式时所采取的一系列程序、手段、策略、方法之间相互组合和相互联系的全译行为,其理据是中西文化背景、思维方式和语言文字系统等方面的差异。根据操作的语言单位,繁化机制分为语素繁化、词繁化、短语繁化、小句繁化四种类型,运用频率依次递减,难度依次加大,既可单独操作于某一语言单位,也可逐层操作于不同语言单位,共同推进译文尽善尽美,追求精妙超凡的求化艺术。
-
关键词
全译
繁化机制
内涵
理据
类型
-
Keywords
Complete Translation
Complication as a Sublimation Mechanism
connotation
motivation
classification
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名语气典型性程度对语气异类组配的影响
- 2
-
-
作者
余承法
万光荣
-
机构
中南民族大学外语学院
威斯康星大学普拉特维尔校区孔子学院
威斯康星大学麦迪逊校区语言学系
-
出处
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2016年第1期43-47,共5页
-
基金
国家社科基金后期资助项目"基于语料库的化境研究"(13FYY008)
中央高校基本科研专项"语言类型学视域中的惊讶范畴研究"(CSY15015)
-
文摘
根据语气的内在特征和外在形式,陈述、疑问、祈使和感叹4种语气根据其典型性程度都能划分出高、中、低3个下位类别。语气的典型性程度影响语气的异类组配倾向性,表现在:(1)典型性程度均高的两个异类语气差别较大,组配困难,组配频率低;(2)典型性程度都低的两个异类语气差别不大,组配容易,组配频率高;(3)各典型性程度的异类语气组配频率由高到低是"低+低>低+中>中+中/低+高>中+高>高+高"。因此,趋同性是异类语气组配的前提和总体规律。
-
关键词
典型性
异类语气组配
倾向性
-
Keywords
prototypicality
collocation of different moods
favorable use
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-