期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中央文献翻译的转喻认知路径研究
1
作者 宫宇航 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2024年第5期144-154,F0003,共12页
本文基于转喻的认知观,分析了转喻机制在中央文献翻译过程中的重要作用。研究发现,转喻与源语的生成、解读及译文的构建密切相关。根据不同的理想化认知模型,转喻生成关系所涉及的两种概念构型,即“整体理想化认知模型和组成部分之间的... 本文基于转喻的认知观,分析了转喻机制在中央文献翻译过程中的重要作用。研究发现,转喻与源语的生成、解读及译文的构建密切相关。根据不同的理想化认知模型,转喻生成关系所涉及的两种概念构型,即“整体理想化认知模型和组成部分之间的指代”与“同一理想化认知模型中不同部分之间的指代”,可以生成多样化的邻接关系,这在翻译过程中既有助于译者更好地解读原文,又可为译文的构建提供多种转喻加工方式。译者可凭借适切的邻接关系找到语际间具有“共享体认”关系的概念实体,这为实现译文的可接受性、语言经济性和政治忠实性提供了认知基础。 展开更多
关键词 中央文献翻译 转喻 认知 理想化认知模型 邻接
在线阅读 下载PDF
认知参照点模型及其语言体现 被引量:35
2
作者 李丛禾 《四川外语学院学报》 CSSCI 北大核心 2008年第2期23-28,共6页
人类通过在现实世界中的互动性体验产生基本的意象图式,构成各种理想化认知模型(ICM),其中一种重要的ICM就是认知参照点模型(CRPM)。研究了Langacker(1991)提出的认知参照点模型。该模型有着普遍的语言体现,是许多语言构式的概念原型。... 人类通过在现实世界中的互动性体验产生基本的意象图式,构成各种理想化认知模型(ICM),其中一种重要的ICM就是认知参照点模型(CRPM)。研究了Langacker(1991)提出的认知参照点模型。该模型有着普遍的语言体现,是许多语言构式的概念原型。运用该模型对英汉语中的领属结构、语言转喻、主题结构以及代词回指现象等语言进行了初步探讨,指出该模型是语言体验性的重要表现,它对多种语言现象具有很强的解释力和较大的应用潜力,为语言分析提供了一个统一的理论框架。 展开更多
关键词 认知参照点 领属结构 回指 主题结构 转喻
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部