期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
藏汉跨语言话题模型构建及对齐方法研究 被引量:1
1
作者 孙媛 赵倩 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2017年第1期102-111,共10页
如何获取藏文话题在其他语种中的相关信息,对于促进少数民族地区的社会管理科学化水平、维护民族团结和国家统一、构建和谐社会具有重要意义。目前大多数研究集中在英汉跨语言信息处理方面,针对藏汉跨语言研究较少。如何根据藏语、汉语... 如何获取藏文话题在其他语种中的相关信息,对于促进少数民族地区的社会管理科学化水平、维护民族团结和国家统一、构建和谐社会具有重要意义。目前大多数研究集中在英汉跨语言信息处理方面,针对藏汉跨语言研究较少。如何根据藏语、汉语的特点,并结合目前藏语信息处理的研究现状,实现藏汉多角度的社会网络关系关联,同步发现关注话题并进行数据比较,是迫切需要解决的问题。该文在藏汉可比语料的基础上,利用词向量对文本词语进行语义扩展,进而构建LDA话题模型,并利用Gibbs sampling进行模型参数的估计,抽取出藏语和汉语话题。在LDA话题模型生成的文档-话题分布的基础上,提出一种基于余弦相似度、欧氏距离、Hellinger距离和KL距离四种相似度算法的投票方法,来实现藏汉话题的对齐。 展开更多
关键词 藏汉跨语言 话题抽取 LDA 话题对齐
在线阅读 下载PDF
跨语言命名实体翻译对抽取的研究综述 被引量:2
2
作者 王志娟 李福现 《计算机科学》 CSCD 北大核心 2017年第S1期14-18,28,共6页
跨语言命名实体对于机器翻译、跨语言信息抽取都具有重要意义,从命名实体的音译、基于平行/可比语料库的跨语言命名实体对齐、基于网络挖掘的跨语言命名实体对翻译抽取3个方面对跨语言命名实体翻译对抽取的研究现状进行了总结。音译是... 跨语言命名实体对于机器翻译、跨语言信息抽取都具有重要意义,从命名实体的音译、基于平行/可比语料库的跨语言命名实体对齐、基于网络挖掘的跨语言命名实体对翻译抽取3个方面对跨语言命名实体翻译对抽取的研究现状进行了总结。音译是跨语言命名实体翻译对抽取的重点内容之一,基于深度学习的音译模型将是今后的研究重点。目前,跨语言平行/可比语料库的获取和标注直接影响基于语料库的跨语言命名实体对齐的深入研究。基于信息检索和维基百科的跨语言命名实体翻译对抽取研究将是跨语言命名实体翻译对抽取研究的趋势。 展开更多
关键词 命名实体翻译对 音译 命名实体对齐 网络挖掘
在线阅读 下载PDF
基于层次特征的藏文人名识别研究 被引量:13
3
作者 刘飞飞 王志娟 《计算机应用研究》 CSCD 北大核心 2018年第9期2583-2587,2596,共6页
为了提高藏文人名识别的效果,提出了结合三层的层次特征的藏文人名识别算法。提出了无须分词,仅在藏文音节粒度上,基于藏文人名三层特征:内部特征、上下文信息、并列关系特征,利用条件随机场(conditional random fields,CRF)算法进行藏... 为了提高藏文人名识别的效果,提出了结合三层的层次特征的藏文人名识别算法。提出了无须分词,仅在藏文音节粒度上,基于藏文人名三层特征:内部特征、上下文信息、并列关系特征,利用条件随机场(conditional random fields,CRF)算法进行藏文人名识别的研究。首先将人名的内部和上下文特征作为CRF特征,然后将人名并列关系特征设计为规则进一步提高识别效果。在不影响准确率的情况下,最终将人名识别的召回率提高了10.43%,综合F值达到了95.02%。其中对于藏族人名的F值提升了11%,音译人名识别的F值达到了94.09%。实验结果表明,该方法可以有效提升藏文人名的识别效果。 展开更多
关键词 人名识别 层次特征 藏文 条件随机场
在线阅读 下载PDF
基于栏目的藏文网页文本自动分类方法 被引量:7
4
作者 胥桂仙 向春丞 +2 位作者 翁彧 赵小兵 杨国胜 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2011年第4期20-23,共4页
该文提出了一种简单、快速的藏文网页文本分类方法。该方法利用网页栏目中词条的类别特征,结合网页文本提取技术,实现了快速、精确地将藏文网页文本归于预定义类别中。实验表明,该方法具有很高的网页文本分类正确率,对构建高质量多类别... 该文提出了一种简单、快速的藏文网页文本分类方法。该方法利用网页栏目中词条的类别特征,结合网页文本提取技术,实现了快速、精确地将藏文网页文本归于预定义类别中。实验表明,该方法具有很高的网页文本分类正确率,对构建高质量多类别藏文语料库有重要作用。 展开更多
关键词 藏文信息处理 文本分类 藏文网页分类
在线阅读 下载PDF
基于联合模型的藏文实体关系抽取方法研究
5
作者 夏天赐 孙媛 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2018年第12期76-83,共8页
从无结构文本中抽取实体与实体之间的关系是自然语言处理领域的重要研究内容,同时也为构建知识图谱、问答系统等应用提供重要支撑。基于联合模型的实体关系抽取任务将实体识别和关系抽取同时进行,克服了传统实体关系抽取任务中先识别句... 从无结构文本中抽取实体与实体之间的关系是自然语言处理领域的重要研究内容,同时也为构建知识图谱、问答系统等应用提供重要支撑。基于联合模型的实体关系抽取任务将实体识别和关系抽取同时进行,克服了传统实体关系抽取任务中先识别句子中的实体,然后再进行实体关系判断这两次任务中的错误累加。该文针对藏文语料匮乏、实体识别准确率不高等问题,提出了基于联合模型抽取藏文实体关系的方法。基于藏文实体关系抽取任务,提出以下方案:(1)针对藏文分词准确率不高的问题,对藏文进行字级和词级两种方式进行预处理,并给出对比实验,结果表明采用字级处理方式较词级处理方式效果有所提高。(2)藏文是一种语法规则比较强的语言,名词、格助词等能明确指示句子各组块之间的语法和语义结构关系,因此该文将藏文的词性标注特征加入到藏文的字词向量中,实验结果证明了方法的有效性。(3)该文借鉴了联合模型处理的优势,提出基于联合模型处理方式,采用端到端的BiLSTM框架将藏文实体关系抽取任务转变为藏文序列标注的问题,实验结果表明,该文的方法较传统的基于藏文处理方式,如SVM算法和LR算法,准确率提高了30%~40%。 展开更多
关键词 联合模型 藏文实体关系 词性标注
在线阅读 下载PDF
哈萨克语“v+n+n”格式的歧义消解
6
作者 户冰心 古丽拉.阿东别克 祁卉 《计算机工程》 CAS CSCD 2014年第12期141-145,共5页
通过研究大量包含歧义的短语实例,分析计算机处理过程中遇到的短语结构边界判定的歧义问题。针对"v+n+n"这种常见的歧义格式,采用条件随机场模型进行消歧。结合哈萨克语的语言特点,提出基于哈萨克语词尾的类别及位置信息来构... 通过研究大量包含歧义的短语实例,分析计算机处理过程中遇到的短语结构边界判定的歧义问题。针对"v+n+n"这种常见的歧义格式,采用条件随机场模型进行消歧。结合哈萨克语的语言特点,提出基于哈萨克语词尾的类别及位置信息来构建特征模板的方法。以新疆日报(哈语版)2008年30天的数据统计为实验语料,加入消歧策略后名词短语和动词短语的识别准确率分别达到87.23%和97.46%;召回率分别达到80.12%和95.80%。实验结果表明,将提取出的特征引入到条件随机场模型后,系统的准确率、召回率和F值均有所提高。 展开更多
关键词 哈萨克语 自然语言处理 歧义 附加成分 条件随机场模型 模板
在线阅读 下载PDF
基于改进TextRank的藏文抽取式摘要生成
7
作者 李维 闫晓东 解晓庆 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2020年第9期36-43,共8页
目前,藏文抽取式文本摘要方法主要是提取文本自身的特征,对句子进行打分,不能挖掘句子中深层的语义信息。该文提出了一种改进的藏文抽取式摘要生成方法。该方法将外部语料库的信息以词向量的形式融入到TextRank算法,通过TextRank与词向... 目前,藏文抽取式文本摘要方法主要是提取文本自身的特征,对句子进行打分,不能挖掘句子中深层的语义信息。该文提出了一种改进的藏文抽取式摘要生成方法。该方法将外部语料库的信息以词向量的形式融入到TextRank算法,通过TextRank与词向量的结合,把句子中每个词语映射到高维词库形成句向量,进行迭代为句子打分,并选取分值最高的句子重新排序作为文本的摘要。实验结果表明,该方法能有效提升摘要质量。该文还在传统ROUGE评测方法的基础上,提出了一种采用句子语义相似度计算的方式进行摘要评测的方法。 展开更多
关键词 文本摘要 TextRank 词向量 句子相似度
在线阅读 下载PDF
基于SVM和泛化模板协作的藏语人物属性抽取
8
作者 朱臻 孙媛 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2015年第6期220-227,共8页
该文提出了一种基于SVM和泛化模板协作的藏语人物属性抽取方法。该方法首先构建了基于藏语语言规则的模板系统,收集了包括格助词、特殊动词等具有明显语义信息的特征建设模板并泛化。针对规则方法的局限性,该文在模板的基础上,采用SVM... 该文提出了一种基于SVM和泛化模板协作的藏语人物属性抽取方法。该方法首先构建了基于藏语语言规则的模板系统,收集了包括格助词、特殊动词等具有明显语义信息的特征建设模板并泛化。针对规则方法的局限性,该文在模板的基础上,采用SVM机器学习方法,设计了一种处理多分类问题的层次分类器结构,同时对多样化的特征选取给予说明。最后,实验结果表明,基于SVM和模板相结合的方式可以对人物属性抽取的性能有较大提高。 展开更多
关键词 人物属性抽取 藏语语言处理 SVM 层次分类器
在线阅读 下载PDF
基于改进词向量GRU神经网络模型的藏语实体关系抽取
9
作者 孙媛 王丽客 郭莉莉 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2019年第6期35-41,共7页
互联网数据的爆炸式增长,使得研究热点更多转向Web内容结构化分析。如果将藏语知识以结构化形式表示,那么将会有利于藏语知识的结构化分析和深度挖掘。该文提出了一种优化词向量的GRU神经网络模型进行藏语实体关系抽取的方法。在模型的... 互联网数据的爆炸式增长,使得研究热点更多转向Web内容结构化分析。如果将藏语知识以结构化形式表示,那么将会有利于藏语知识的结构化分析和深度挖掘。该文提出了一种优化词向量的GRU神经网络模型进行藏语实体关系抽取的方法。在模型的训练中,加入了优化的词向量,在传统的词向量模型中结合藏语音节向量、音节位置向量、词性向量等特征对词向量进一步优化,并且选取了藏语词汇特征和藏语句子特征。实验证明,通过使用改进词向量F1值达到了78.43%。 展开更多
关键词 实体关系抽取 词向量 GRU神经网络
在线阅读 下载PDF
基于远程监督的藏文实体关系抽取
10
作者 王丽客 孙媛 夏天赐 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2020年第3期72-79,共8页
关系抽取任务是对句子中的实体对进行关系分类。基于远程监督的关系抽取是用预先构建的知识库来对齐朴素文本,自动标注数据,在一定程度上减少了人工标注的成本,缓解了藏文材料语料不足的问题。但是基于远程监督的实体关系抽取还存在错... 关系抽取任务是对句子中的实体对进行关系分类。基于远程监督的关系抽取是用预先构建的知识库来对齐朴素文本,自动标注数据,在一定程度上减少了人工标注的成本,缓解了藏文材料语料不足的问题。但是基于远程监督的实体关系抽取还存在错误标记、提取特征时出现噪声等问题。该文用远程监督方法进行藏文实体关系抽取,基于已经构建的藏文知识库,利用分段卷积神经网络结构,加入语言模型和注意力机制来改善语义歧义问题以及学习句子的信息;在训练过程中加入联合得分函数来动态修正错误标签问题。实验结果表明改进的模型有效提高了藏文实体关系抽取的准确率,且优于基线模型效果。 展开更多
关键词 藏文实体关系抽取 语言模型 注意力机制
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部