-
题名从认知诗学的角度解读《还乡》中的爱敦荒原
被引量:2
- 1
-
-
作者
唐景春
-
机构
四川师范大学成都学院外语系
-
出处
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2011年第S1期10-12,共3页
-
文摘
本文尝试从认知诗学的角度,运用认知诗学的图形背景理论对《还乡》中的爱敦荒原进行解读,尝试从全新的角度分析爱敦荒原在小说中意象的突显,分析荒原在小说中的主题意义,即人必须顺应自然环境,和自然环境和谐相处,否则就会遭到惩罚。
-
关键词
认知诗学
图形—背景理论
爱敦荒原
意象
-
分类号
I561.074
[文学—其他各国文学]
-
-
题名目的论视角下的《祖母绿》英译本研究
被引量:2
- 2
-
-
作者
黄毅
-
机构
四川师范大学成都学院外语系
-
出处
《外国语文》
北大核心
2012年第5期118-120,共3页
-
文摘
不少学者认为功能主义目的论因过分强调翻译的目的性,因此更适合应用于诸如操作指南、新闻、广告等类型的文本的翻译,从而质疑其对于文学翻译的适用性。本文从功能翻译理论的角度对上述说法提出了质疑,并尝试用目的论的三个基本法则—目的法则、连贯法则和忠实法则,对当代知名女作家张洁的代表作品《祖母绿》以及戴乃迭的英译本进行比较研究,探讨功能主义目的论对文学翻译及其评价的应用和意义。
-
关键词
功能主义
目的论
文学翻译
《祖母绿》
-
Keywords
functionalist theory
skopostheorie
literary translation
Emerald
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名论辩理论视角下的应用翻译质量评估
被引量:1
- 3
-
-
作者
陆金龙
黄毅
-
机构
四川师范大学成都学院外语系
-
出处
《外国语文》
CSSCI
北大核心
2011年第S1期58-60,共3页
-
文摘
本文以Williams的论辩理论翻译质量评估模式为基础,构建了针对应用翻译文本的质量评估模式,并通过实证分析五篇典型文本及其不同译文对该模式进行了验证,讨论了该模式的优点及待完善之处。
-
关键词
论辩理论
翻译质量评估
应用翻译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-